Lyrics and translation Franz Liszt - Grandes etudes de paganini, S141/R3b: No. 3 in G-sharp minor, "La campanella"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandes etudes de paganini, S141/R3b: No. 3 in G-sharp minor, "La campanella"
Grandes etudes de paganini, S141/R3b: No. 3 in G-sharp minor, "La campanella" (Колокольчик)
Chiudo
gli
occhi
e
penso
a
lei
Закрываю
глаза
и
думаю
о
тебе,
Il
profumo
dolce
della
pelle
sua
Сладкий
аромат
твоей
кожи,
È
una
voce
dentro
che
mi
sta
portando
dove
nasce
il
sole.
Это
голос
внутри,
который
ведет
меня
туда,
где
рождается
солнце.
Sole
sono
le
parole
Солнце
— это
слова,
Ma
se
vanno
scritte
tutto
può
cambiare
Но
если
их
записать,
все
может
измениться.
Senza
più
timore
te
lo
voglio
urlare
questo
grande
amore
Без
страха
хочу
кричать
тебе
об
этой
великой
любви.
Amore,
solo
amore
è
quello
che
sento
Любовь,
только
любовь
— это
то,
что
я
чувствую.
Dimmi
perché
quando
penso,
penso
solo
a
te
Скажи,
почему,
когда
я
думаю,
я
думаю
только
о
тебе?
Dimmi
perché
quando
vedo,
vedo
solo
te
Скажи,
почему,
когда
я
вижу,
я
вижу
только
тебя?
Dimmi
perché
quando
credo,
credo
solo
in
te
grande
amore
Скажи,
почему,
когда
я
верю,
я
верю
только
в
тебя,
моя
великая
любовь?
Dimmi
che
mai
Скажи,
что
никогда,
Che
non
mi
lascerai
mai.
Что
ты
никогда
меня
не
оставишь.
Dimmi
chi
sei
Скажи,
кто
ты,
Respiro
dei
giorni
miei
d'amore.
Дыхание
моих
дней,
наполненных
любовью.
Dimmi
che
sai
Скажи,
что
знаешь,
Che
solo
me
sceglierai
Что
выберешь
только
меня.
Ora
lo
sai
Теперь
ты
знаешь,
Tu
sei
il
mio
unico
grande
amore
Ты
моя
единственная,
великая
любовь.
Passeranno
primavere,
Пройдут
весны,
Giorni
freddi
e
stupidi
da
ricordare,
Холодные
и
глупые
дни,
которые
стоит
помнить,
Maledette
notti
perse
a
non
dormire
altre
a
far
l'amore
Проклятые
ночи,
проведенные
без
сна,
другие
— занимаясь
любовью.
Amore,
sei
il
mio
amore
Любовь,
ты
моя
любовь
Per
sempre,
per
me.
Навсегда,
для
меня.
Dimmi
perché
quando
penso,
penso
solo
a
te
Скажи,
почему,
когда
я
думаю,
я
думаю
только
о
тебе?
Dimmi
perché
quando
amo,
amo
solo
te
Скажи,
почему,
когда
я
люблю,
я
люблю
только
тебя?
Dimmi
perché
quando
vivo,
vivo
solo
in
te
grande
amore
Скажи,
почему,
когда
я
живу,
я
живу
только
тобой,
моя
великая
любовь?
Dimmi
che
mai
Скажи,
что
никогда,
Che
non
mi
lascerai
mai.
Что
ты
никогда
меня
не
оставишь.
Dimmi
chi
sei
Скажи,
кто
ты,
Respiro
dei
giorni
miei
d'amore.
Дыхание
моих
дней,
наполненных
любовью.
Dimmi
che
sai
Скажи,
что
знаешь,
Che
non
mi
sbaglierei
mai
Что
я
никогда
не
ошибусь.
Dimmi
che
sei
Скажи,
что
ты,
Che
sei
il
mio
unico
grande
amore
Что
ты
моя
единственная,
великая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Liszt
1
Grandes etudes de paganini, S141/R3b: No. 3 in G-sharp minor, "La campanella"
2
Années de pèlerinage, troisième année, S163/R10: No. 4. Les jeux d'eaux à la Villa d'Este
3
Piano concerto No. 1 in E-flat major, S124/R455: Allegro maestozo - tempo giusto
4
Liebestraume, S541/R211: No. 3. Nocturne in A flat major
5
6 Hungarian Rhapsodies, S359/R441: No. 2 in D minor
6
Piano Concerto No. 2 in A major, S125/R456: Adagio sostenuto assai
7
6 Hungarian Rhapsodies, S359/R441: No. 6 in D major, "Pesther Carneval"
Attention! Feel free to leave feedback.