Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Franz Schubert feat. Victoria de los Ángeles - Gerald Moore
Der Tod und das Mädchen D531 - 1993 Remastered Version
Translation in Russian
Franz Schubert
-
Der Tod und das Mädchen D531 - 1993 Remastered Version
Lyrics and translation Franz Schubert feat. Victoria de los Ángeles - Gerald Moore - Der Tod und das Mädchen D531 - 1993 Remastered Version
Copy lyrics
Copy translation
Das
Mädchen:
Девушка:
Vorüber!
ach,
vorüber!
Мимо!
ах,
вперед!
Geh,
wilder
Knochenmann!
Geh,
wilder
кости
человека!
Ich
bin
noch
jung,
geh
Lieber!
Я
еще
молод,
иди
скорее!
Und
rühre
mich
nicht
an.
И
не
трогай
меня.
Der
Tod:
смерть:
Gib
deine
Hand,
du
schön
und
zart
Gebild!
Дай
руку,
ты
красивая
и
нежная
образованная!
Bin
Freund,
und
komme
nicht
zu
strafen.
Я
друг,
и
не
приходи
к
наказаниям.
Sei
gutes
Muts!
Ich
bin
nicht
wild,
Будь
добр,
Мутс!
Я
не
дикий,
Sollst
sanft
in
meinen
Armen
schlafen!
Пусть
нежно
спит
в
моих
объятиях!
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Album
Icon: Victoria De Los Angeles
date of release
22-09-2008
1
Der Tod und das Mädchen D531 - 1993 Remastered Version
2
Удержи моё сердце
3
Die Schöne Müllerin D795 (Müller) (1993 - Remaster): II. Wohin?
4
5 Lieder Op. 94 (1993 Digital Remaster): Sappische Ode (Schmidt)
Attention! Feel free to leave feedback.