Franz Schubert - Ave Maria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franz Schubert - Ave Maria




Ave Maria
Аве Мария
Ave Maria! Jungfrau mild,
Аве Мария! Дева кроткая,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Внемли мольбе девичьей,
Aus diesem Felsen starr und wild
Из этой скалы дикой, жесткой
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
К тебе взлетит моя молитва.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Мы будем спать спокойно до утра,
Ob Menschen noch so grausam sind.
Пусть люди злобны и жестоки.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
О Дева, згляни на девы горе,
O Mutter, hör ein bittend Kind! Ave Maria!
О Матерь, услышь молящего ребенка! Аве Мария!
Ave Maria! Unbefleckt!
Аве Мария! Непорочная!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Когда мы на скалу эту приляжем,
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Чтобы уснуть, и твой покров нас скроет,
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Жесткий камень станет мягким ложем.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
Ты улыбаешься, и аромат роз струится
In dieser dumpfen Felsenkluft,
В этой мрачной расщелине скалы,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
О Матерь, услышь мольбу дитя,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
О Дева, дева к тебе взывает!
Ave Maria!
Аве Мария!
Ave Maria! Reine Magd!
Аве Мария! Чистая Дева!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Земные и воздушные демоны,
Von deines Auges Huld verjagt,
Изгнанные благостью твоих очей,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Не могут здесь остаться с нами.
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Мы хотим смиренно судьбе покориться,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Когда твое святое утешение нас коснется;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
К Деве преклонись милостиво,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
К ребенку, молящемуся за отца.
Ave Maria!
Аве Мария!





Writer(s): FRANZ SCHUBERT, ARR: FRANK PETERSON, WAKTER +1832 SCOTT, DOMENICO LABARILE, JANE TEMPEST


Attention! Feel free to leave feedback.