Franzi Harmsen - Ich wär so gern - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franzi Harmsen - Ich wär so gern




Hörst du mich?
Ты слышишь меня?
Denn dein Schweigen schreit mich an und versteh dich nicht
Потому что твое молчание кричит на меня, и я не понимаю тебя.
Weißt du, mein Herz killt mich
Ты знаешь, мое сердце убивает меня,
Beim Versuch's zu checken, was das mit uns ist
Когда я пытаюсь проверить, что это с нами
Wie soll ich unser Bild versteh'n
Как я должен понимать нашу картину
Wenn du die Teile hast, die mir noch fehl'n?
Если у тебя есть части, которых мне все еще не хватает?
Ich wär so gern in deinem Kopf, um zu seh'n
Я так хотел бы оказаться в твоей голове, чтобы увидеть
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
О чем ты думаешь, когда смотришь на меня
Will's Schwarz auf Weiß, all die Worte, die dir fehl'n
Хочу черным по белому, все те слова, которых тебе не хватает.
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeilen steht
И то, что ускользает от меня, потому что это между строк
Ich wär so gern in deinem Kopf, um zu seh'n
Я так хотел бы оказаться в твоей голове, чтобы увидеть
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
О чем ты думаешь, когда смотришь на меня
Will's Schwarz auf Weiß, all die Worte, die dir fehl'n
Хочу черным по белому, все те слова, которых тебе не хватает.
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeilen steht
И то, что ускользает от меня, потому что это между строк
Siehst du mich?
Ты видишь меня?
Kann dein'n Blick nicht einfang'n, wo versteckst du dich?
Твой взгляд не может уловить, где ты прячешься?
Sprich mit mir
Поговори со мной
Oder hast du Angst, dich in dein'n Worten zu verlier'n?
Или ты боишься запутаться в своих словах?
Wie soll ich unser Bild versteh'n
Как я должен понимать нашу картину
Wenn du die Teile hast, die mir noch fehl'n?
Если у тебя есть части, которых мне все еще не хватает?
Ich wär so gern (ich wär so gern) in deinem Kopf, um zu seh'n
Я был бы так рад был бы так рад) оказаться в твоей голове, чтобы увидеть
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
О чем ты думаешь, когда смотришь на меня
Will's Schwarz auf Weiß, all die Worte, die dir fehl'n
Хочу черным по белому, все те слова, которых тебе не хватает.
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeilen steht
И то, что ускользает от меня, потому что это между строк
Ich wär so gern in deinem Kopf, um zu seh'n
Я так хотел бы оказаться в твоей голове, чтобы увидеть
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
О чем ты думаешь, когда смотришь на меня
Will's Schwarz auf Weiß, all die Worte, die dir fehl'n
Хочу черным по белому, все те слова, которых тебе не хватает.
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeilen steht
И то, что ускользает от меня, потому что это между строк
Ich wär so gern (ich wär so gern, mmh)
Я был бы так рад был бы так рад, ммм)
(Ohh, ich wär so gern) Wenn du mich ansiehst
(О, я был бы так счастлив) Когда ты смотришь на меня
Will's Schwarz auf Weiß (will's Schwarz auf Weiß), all die Worte, die dir fehl'n
Хочу черным по белому (хочу черным по белому), все слова, которых тебе не хватает.
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeilen steht
И то, что ускользает от меня, потому что это между строк





Writer(s): Franziska Harmsen, Steven Bashir


Attention! Feel free to leave feedback.