Lyrics and translation Franzi Harmsen - Immer da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa,
was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
'ne
Weile
verschwind?
Папа,
что
бы
ты
сказал,
если
бы
я
на
время
пропала?
An
manchen
Tagen
bin
ich
ein
Fähnchen
im
Wind
В
некоторые
дни
я
как
флюгер
на
ветру.
Doch
ich
weiß
ganz
genau
wo
ich
dich
find
Но
я
точно
знаю,
где
тебя
найти.
Egal,
wie
oft
wir
uns
streiten,
ich
vertraue
dir
blind
Неважно,
как
часто
мы
ссоримся,
я
слепо
тебе
доверяю.
Und
du
warst
immer
da,
immer
da
И
ты
всегда
был
рядом,
всегда
был
рядом.
Und
du
warst
immer
da,
immer
da
И
ты
всегда
был
рядом,
всегда
был
рядом.
Hab
ich
dir
eigentlich
mal
gesagt,
wie
unendlich
stark
du
warst?
Говорила
ли
я
тебе
когда-нибудь,
какой
ты
невероятно
сильный?
Hab
ich
mich
eigentlich
mal
bedankt
für
die
Worte,
die
du
sagst?
Благодарила
ли
я
тебя
когда-нибудь
за
слова,
что
ты
говоришь?
Kannst
mir
glauben,
ich
bin
da,
ich
bin
da
Можешь
мне
поверить,
я
рядом,
я
рядом.
Bin
für
dich
immer
da,
immer
da,
immer
da
und
geh
niemals
fort
Всегда
буду
рядом,
всегда
рядом,
всегда
рядом
и
никогда
не
уйду.
Auch
wenn's
nicht
immer
ganz
einfach
war
Даже
если
не
всегда
было
легко.
Ich
geb
dir
mein
Wort
für
alle
Zeiten,
der
Schatten
an
deiner
Seite
Даю
тебе
слово
на
все
времена,
буду
твоей
тенью.
Ich
bin
immer
da,
immer
da,
immer
da,
mmh
Я
всегда
рядом,
всегда
рядом,
всегда
рядом,
ммм.
Ich
will
dir
sagen,
hab
so
viel
Liebe
für
dich
Хочу
сказать
тебе,
у
меня
так
много
любви
к
тебе.
Ey,
keine
Frage,
du
lässt
mich
niemals
im
Stich
Без
вопросов,
ты
никогда
не
бросишь
меня
в
беде.
Und
du
weißt
ganz
genau,
dass
ich
dich
brauch
И
ты
точно
знаешь,
что
ты
мне
нужен.
Egal,
wie
alt
ich
bin,
ich
weiß,
so
bleibt
es
auch
Сколько
бы
лет
мне
ни
было,
я
знаю,
так
будет
всегда.
Und
du
warst
immer
da,
immer
da
И
ты
всегда
был
рядом,
всегда
был
рядом.
Und
du
warst
immer
da,
immer
da
И
ты
всегда
был
рядом,
всегда
был
рядом.
Hab
ich
dir
eigentlich
mal
gesagt,
wie
unendlich
stark
du
warst?
Говорила
ли
я
тебе
когда-нибудь,
какой
ты
невероятно
сильный?
Hab
ich
mich
eigentlich
mal
bedankt
für
die
Worte,
die
du
sagst?
Благодарила
ли
я
тебя
когда-нибудь
за
слова,
что
ты
говоришь?
Kannst
mir
glauben,
ich
bin
da,
ich
bin
da
Можешь
мне
поверить,
я
рядом,
я
рядом.
Bin
für
dich
immer
da,
immer
da,
immer
da
und
geh
niemals
fort
Всегда
буду
рядом,
всегда
рядом,
всегда
рядом
и
никогда
не
уйду.
Auch
wenn's
nicht
immer
ganz
einfach
war
Даже
если
не
всегда
было
легко.
Ich
geb
dir
mein
Wort
für
alle
Zeiten,
der
Schatten
an
deiner
Seite
Даю
тебе
слово
на
все
времена,
буду
твоей
тенью.
Ich
bin
immer
da,
immer
da,
immer
da,
mmh
Я
всегда
рядом,
всегда
рядом,
всегда
рядом,
ммм.
Und
du
warst
immer
da,
immer
da
И
ты
всегда
был
рядом,
всегда
был
рядом.
Ich
geb
dir
mein
Wort
für
alle
Zeiten,
der
Schatten
an
deiner
Seite
Даю
тебе
слово
на
все
времена,
буду
твоей
тенью.
Ich
bin
immer
da,
immer
da,
immer
da
Я
всегда
рядом,
всегда
рядом,
всегда
рядом.
Ich
bin
dir
immer
nah,
immer
nah,
immer
nah,
mmh
Я
всегда
рядом
с
тобой,
всегда
рядом,
всегда
рядом,
ммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Björn Steiner, Franzi Harmsen, Philipp Leon
Attention! Feel free to leave feedback.