Franzi Harmsen - Vermisst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franzi Harmsen - Vermisst




Würd dir so gerne nah sein, würd dir so gern erzählen
Мне так хотелось бы быть рядом с тобой, так хотелось бы рассказать тебе
Wer mich letzte Nacht geküsst hat
Кто поцеловал меня прошлой ночью
Weißt du, wie sehr ich vermiss, dass du mir Tränen abwischst?
Ты знаешь, как сильно я скучаю по тому, как ты вытираешь мне слезы?
Weil ich sie immer unterdrückt hab
Потому что я всегда подавлял их
Ich weiß noch ganz genau, als ich klein war
Я очень хорошо помню, когда был маленьким
Du warst für mich die Welt, meine Heimat
Ты был для меня миром, моим домом
War alles so perfekt, so viel leichter
Все было так прекрасно, так намного легче,
Klaute heimlich deine Schuhe, deine Kleider
Украдкой украл твои туфли, твою одежду.
Ich rief nach deinem Nam'n und du warst da
Я звал тебя по имени, и ты был там.
Wollt immer in dein'n Arm, wenn ich Angst hatt
Я всегда хотел быть в твоей руке, когда мне было страшно.
Doch immer, wenn ich vor dir mal geweint hab
Но всякий раз, когда я плакал перед тобой,
Hab ich gemerkt, dass du das nicht allein schaffst
Я понял, что ты не справишься с этим в одиночку
Würd dir so gerne nah sein, würd dir so gern erzählen
Мне так хотелось бы быть рядом с тобой, так хотелось бы рассказать тебе
Wer mich letzte Nacht geküsst hat
Кто поцеловал меня прошлой ночью
Weißt du, wie sehr ich vermiss, dass du mir Tränen abwischst?
Ты знаешь, как сильно я скучаю по тому, как ты вытираешь мне слезы?
Weil ich sie immer unterdrückt hab
Потому что я всегда подавлял их
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о-о-о-о-о-о
Weißt du, wie sehr mir das gefehlt hat?
Ты знаешь, как сильно мне этого не хватало?
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о-о-о-о-о-о
All diese Liebe, die dein Kind von dir vermisst hat
Вся эта любовь, которой твой ребенок скучал по тебе
Die letzten Jahre waren nicht immer einfach
Последние несколько лет не всегда были легкими
Es ist viel zu viel passiert, von dem du kein Teil warst
Слишком много всего произошло, частью чего ты не был
Hast immer das Gefühl, dass ich so kalt bin
Ты всегда чувствуешь, что мне так холодно,
Doch hast nie gecheckt, dass du dafür der Grund bist
Но никогда не проверял, что ты-причина этого
Und immer wenn wir streiten, bist du still und
И всякий раз, когда мы ссоримся, ты молчишь и
Gehst du mir aus dem Weg, komm'n Erinnerung'n
Ты уходишь с моего пути, приходи на память,
Denn immer, wenn ich vor dir mal geweint hab
Потому что всякий раз, когда я плакал перед тобой,
Hab ich gemerkt, dass du das nicht allein schaffst
Я понял, что ты не справишься с этим в одиночку
Würd dir so gerne nah sein, würd dir so gern erzählen
Мне так хотелось бы быть рядом с тобой, так хотелось бы рассказать тебе
Wer mich letzte Nacht geküsst hat
Кто поцеловал меня прошлой ночью
Weißt du, wie sehr ich vermiss, dass du mir Tränen abwischst?
Ты знаешь, как сильно я скучаю по тому, как ты вытираешь мне слезы?
Weil ich sie immer unterdrückt hab
Потому что я всегда подавлял их
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о-о-о-о-о-о
Weißt du, wie sehr mir das gefehlt hat?
Ты знаешь, как сильно мне этого не хватало?
Oh-oh, oh-oh, oh
О-о-о-о-о-о-о
All diese Liebe, die dein Kind von dir vermisst hat
Вся эта любовь, которой твой ребенок скучал по тебе
Und es ging immer um dich und dass man dich nicht vergisst
И это всегда было о тебе и о том, что тебя не забывают
Weißt du, wie sehr mich das verletzt hat?
Ты знаешь, как сильно это причинило мне боль?
Und es tut mir so leid, aber ich kann nicht verzeih'n
И мне так жаль, но я не могу прости
Auch wenn ich dich so oft vermisst hab
Даже несмотря на то, что я так часто скучал по тебе
Und ja, es tut mir so leid, hätt dich so gerne dabei
И да, мне так жаль, я так хотел бы, чтобы ты был там
Weißt du, wie sehr mir das gefehlt hat?
Ты знаешь, как сильно мне этого не хватало?
All diese Liebe, die dein Kind von dir vermisst hat
Вся эта любовь, которой твой ребенок скучал по тебе





Writer(s): Franziska Harmsen, Sampark22 Sampark22, Freddy Rochow


Attention! Feel free to leave feedback.