Lyrics and translation Franziska Wiese - Welt der einsamen Herzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welt der einsamen Herzen
Мир одиноких сердец
Mittendrin
im
Labyrinth
hoher
Bäume
Посреди
лабиринта
высоких
деревьев
Bin
auf
der
Suche
nach
Sternengold
Я
ищу
звездное
золото
Nach
einem
Zauber,
der
bleibt
Волшебство,
которое
останется
Silberblau
scheint
das
Moos
auf
den
Zweigen
Серебристо-синим
мхом
покрыты
ветви
Ich
seh
im
Nebel
ein
Schattenbild,
es
legt
sich
auf
meine
Haut
Я
вижу
в
тумане
силуэт,
он
ложится
на
мою
кожу
Und
ich
spür
wie
wir
zwei
unsere
Seelen
im
Mondlicht
vereinen
И
я
чувствую,
как
мы
вдвоем
объединяем
наши
души
в
лунном
свете
Doch
im
Rausch
der
Magie
werden
wir
uns
schon
morgen
verlieren
Но
в
опьянении
магией
мы
потеряем
друг
друга
уже
завтра
Wir
sind
allein
in
der
Welt
der
einsamen
Herzen
Мы
одни
в
мире
одиноких
сердец
Fliegen
aufeinander
zu,
doch
wir
finden
keine
Ruh'
Летим
друг
к
другу,
но
не
находим
покоя
Wir
sind
allein
in
der
Welt
der
einsamen
Herzen
Мы
одни
в
мире
одиноких
сердец
Leuchten
Sterne
mich
hier
raus,
und
nur
einer
führt
nach
Haus'
Звезды
светят
мне
путь,
и
только
одна
ведет
домой
Aufgewacht,
verwirrt
sind
all
die
Gedanken
Проснувшись,
все
мысли
спутались
Der
Schein
verschwindet
im
Morgentau
und
legt
sich
sanft
in
den
Schlaf
Отблеск
исчезает
в
утренней
росе
и
мягко
погружается
в
сон
Immer
wieder
verläuft
sich
mein
Herz
in
den
Tiefen
des
Waldes
Снова
и
снова
мое
сердце
теряется
в
глубине
леса
Doch
ich
glaub
zwischen
all
diesen
Seelen
ist
einer,
der
bleibt
Но
я
верю,
что
среди
всех
этих
душ
есть
та,
которая
останется
Wir
sind
allein
in
der
Welt
der
einsamen
Herzen
Мы
одни
в
мире
одиноких
сердец
Fliegen
aufeinander
zu,
doch
wir
finden
keine
Ruh'
Летим
друг
к
другу,
но
не
находим
покоя
Wir
sind
allein
in
der
Welt
der
einsamen
Herzen
Мы
одни
в
мире
одиноких
сердец
Leuchten
Sterne
mich
hier
raus,
und
nur
einer
führt
nach
Haus'
Звезды
светят
мне
путь,
и
только
одна
ведет
домой
Wir
sind
allein
in
der
Welt
der
einsamen
Herzen
Мы
одни
в
мире
одиноких
сердец
Leuchten
Sterne
mich
hier
raus,
und
nur
einer
führt
nach
Haus'
Звезды
светят
мне
путь,
и
только
одна
ведет
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANZISKA WIESE, ANDRE STADE, MARC HILLER
Attention! Feel free to leave feedback.