Lyrics and translation Francois Feldman - Comme un film
Comme
un
film,
une
émotion
sublime,
des
images
qui
défilent
Как
фильм,
возвышенные
эмоции,
образы,
которые
прокручиваются
Dans
mon
coeur
versatile,
comme
un
film.
В
моем
сердце
разностороннее,
как
в
кино.
Comme
un
film,
le
jeu
des
sentiments,
où
l′on
s'aimait
autant
Как
фильм,
игра
чувств,
где
мы
так
сильно
любили
друг
друга
En
emporte
le
vent,
comme
un
film.
Уносит
ветром,
как
кино.
Les
choses
de
la
vie
qui
font
que
l′on
se
laisse
Вещи
в
жизни,
которые
заставляют
нас
позволить
себе
Le
seul
plaisir
qui
me
reste
cette
mélodie.
Единственное
удовольствие,
которое
мне
доставляет
эта
мелодия.
Comme
un
film,
une
histoire
qui
se
déchire,
tout
quitter,
partir
Как
фильм,
история,
которая
рвется
наружу,
бросить
все,
уйти
Aimer
à
en
mourir,
comme
un
film.
Любить
до
смерти,
как
в
кино.
Comme
un
film
qui
finit
tragédie,
je
me
vis
sans
souci
Как
фильм,
заканчивающийся
трагедией,
я
живу
беззаботно
Une
douce
agonie
dans
la
nuit,
sur
cette
mélodie.
Сладкая
агония
в
ночи,
под
эту
мелодию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francois feldman
Attention! Feel free to leave feedback.