Lyrics and translation Francois Feldman - Le mal de toi (Live Bercy 91)
Y
a
plus
de
soleil
Там
больше
Солнца
Quand
j′me
réveille,
Когда
я
просыпаюсь,,
Matin
chagrin
Утреннее
горе
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
мне
плохо
от
тебя.
Cassé
la
nuit,
Сломанный
ночью,
Le
jour
ausi.
В
день
ауси.
Plus
faim,
pas
bien
Голоднее,
нехорошо
Quand
j′ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi,
Но
когда
мне
больно
от
тебя,
Je
raconte
n'importe
quoi:
Я
рассказываю
все,
что
угодно.:
Que
tu
n′me
manques
pas,
Что
я
не
скучаю
по
тебе,
Que
j′t'attends
pas,
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j′ai
des
ailes,
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle.
Новая
жизнь.
Sourire
devant,
Улыбка
впереди,
Souffrir
dedans.
Страдать
в
нем.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
лгать.
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
Когда
мне
плохо
от
тебя.
Ton
pull
sur
moi
Твой
свитер
на
мне
Me
donne
moins
froid,
Делает
меня
менее
холодным,
Parfum
qui
r'vient
Аромат,
который
приходит
от
него
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
Когда
мне
плохо
от
тебя.
T'écrire
une
lettre,
Написать
тебе
письмо,
Partir
peut-être.
Возможно.
Mourir,
c'est
rien
Умереть-это
ничто.
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
Когда
мне
плохо
от
тебя.
Mais
quand
j′ai
le
mal
de
toi,
Но
когда
мне
больно
от
тебя,
Je
raconte
n'importe
quoi:
Я
рассказываю
все,
что
угодно.:
Que
tu
n′me
manques
pas,
Что
я
не
скучаю
по
тебе,
Que
j't′attends
pas,
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j'ai
des
ailes,
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle.
Новая
жизнь.
Sourire
devant,
Улыбка
впереди,
Souffrir
dedans.
Страдать
в
нем.
J′peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
лгать.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
мне
больно
от
тебя.
Et
puis
l'espoir,
j′suis
sûr
de
t′voir,
А
потом
Надежда,
я
уверен,
что
увижу
тебя.,
Demain,
ce
soir
ou
bien
plus
tard.
Завтра,
Сегодня
вечером
или
гораздо
позже.
Je
n'veux
plus
croire
qu′on
nous
sépare
Я
больше
не
хочу
верить,
что
нас
разлучат.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
мне
плохо
от
тебя.
Ça
y
est
t′es
là,
j'entends
ta
voix.
Вот
ты
где,
я
слышу
твой
голос.
J′ai
l'c?
ur
qui
bat,
tu
cours
vers
moi.
Я
c?
УР
бьется,
ты
бежишь
ко
мне.
T'es
dans
mes
bras...
J′délire
comme
ça
Ты
в
моих
объятиях
...
я
так
бреду.
Quand
j′ai
le
mal
de
toi.
Когда
мне
плохо
от
тебя.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi,
Но
когда
мне
больно
от
тебя,
Je
raconte
n′importe
quoi:
Я
рассказываю
все,
что
угодно.:
Que
tu
n'me
manques
pas,
Что
я
не
скучаю
по
тебе,
Que
j′t'attends
pas,
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j′ai
des
ailes,
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle.
Новая
жизнь.
Sourire
devant,
Улыбка
впереди,
Souffrir
dedans.
Страдать
в
нем.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
лгать.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
мне
плохо
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francois feldman, jean-marie moreau
Attention! Feel free to leave feedback.