Lyrics and translation Francois Feldman - Le Mal De Toi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Mal De Toi - Live
Тоска по тебе - Live
Y
a
plus
de
soleil
Солнца
больше
нет,
Quand
j'me
réveille,
Когда
я
просыпаюсь.
Matin
chagrin
Утро
печальное,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Cassé
la
nuit,
Ночь
разбита,
Plus
faim,
pas
bien
Нет
аппетита,
мне
плохо,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi,
Но
когда
я
тоскую
по
тебе,
Je
raconte
n'importe
quoi:
Я
говорю
всякую
чушь:
Que
tu
n'me
manques
pas,
Что
ты
мне
не
нужна,
Que
j't'attends
pas,
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j'ai
des
ailes,
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle.
Новая
жизнь.
Sourire
devant,
Улыбаюсь
снаружи,
Souffrir
dedans.
Страдаю
внутри.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
врать,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Ton
pull
sur
moi
Твой
свитер
на
мне
Me
donne
moins
froid,
Меня
немного
согревает,
Parfum
qui
r'vient
Аромат,
который
возвращается,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
я
тоскую
по
тебе.
T'écrire
une
lettre,
Написать
тебе
письмо,
Partir
peut-être.
Может
быть,
уехать.
Mourir,
c'est
rien
Умереть
- это
ничто,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi,
Но
когда
я
тоскую
по
тебе,
Je
raconte
n'importe
quoi:
Я
говорю
всякую
чушь:
Que
tu
n'me
manques
pas,
Что
ты
мне
не
нужна,
Que
j't'attends
pas,
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j'ai
des
ailes,
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle.
Новая
жизнь.
Sourire
devant,
Улыбаюсь
снаружи,
Souffrir
dedans.
Страдаю
внутри.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
врать,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Et
puis
l'espoir,
j'suis
sûr
de
t'voir,
И
потом
надежда,
я
уверен,
что
увижу
тебя,
Demain,
ce
soir
ou
bien
plus
tard.
Завтра,
сегодня
вечером
или
намного
позже.
Je
n'veux
plus
croire
qu'on
nous
sépare
Я
больше
не
хочу
верить,
что
нас
разлучают,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Ça
y
est
t'es
là,
j'entends
ta
voix.
Вот
ты
здесь,
я
слышу
твой
голос.
J'ai
l'c?
ur
qui
bat,
tu
cours
vers
moi.
Мое
сердце
бьется,
ты
бежишь
ко
мне.
T'es
dans
mes
bras...
J'délire
comme
ça
Ты
в
моих
объятиях...
Я
так
брежу,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi,
Но
когда
я
тоскую
по
тебе,
Je
raconte
n'importe
quoi:
Я
говорю
всякую
чушь:
Que
tu
n'me
manques
pas,
Что
ты
мне
не
нужна,
Que
j't'attends
pas,
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j'ai
des
ailes,
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle.
Новая
жизнь.
Sourire
devant,
Улыбаюсь
снаружи,
Souffrir
dedans.
Страдаю
внутри.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
врать,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi.
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Feldman, Jean-marie Moreau
Attention! Feel free to leave feedback.