Lyrics and translation Francois Feldman - Le mal de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mal de toi
Тоска по тебе
Y'a
plus
de
soleil
Солнца
больше
нет,
Quand
j'me
réveille
Когда
я
просыпаюсь.
Matin
chagrin
Утро
печальное,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Cassé
la
nuit
Сломанная
ночь,
Le
jour
ausi
И
день
тоже.
Plus
faim,
pas
bien
Нет
аппетита,
плохо
мне,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе,
Je
raconte
n'importe
quoi
Я
несу
всякую
чушь,
Que
tu
n'me
manques
pas
Что
ты
мне
не
нужна,
Que
j't'attends
pas
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j'ai
des
ailes
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle
Новая
жизнь.
Sourire
devant
Улыбаюсь
снаружи,
Souffrir
dedans
Страдаю
внутри.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
врать,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Ton
pull
sur
moi
Твой
свитер
на
мне
Me
donne
moins
froid
Согревает
меня,
Parfum
qui
revient
Твой
аромат
возвращается,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
T'écrire
une
lettre
Написать
тебе
письмо,
Partir
peut-être
Уехать,
может
быть,
Mourir,
c'est
rien
Умереть
- это
ничто,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi
Но
когда
я
тоскую
по
тебе,
Je
raconte
n'importe
quoi
Я
несу
всякую
чушь,
Que
tu
ne
me
manques
pas
Что
ты
мне
не
нужна,
Que
j't'attends
pas
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j'ai
des
ailes
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle
Новая
жизнь.
Sourire
devant
Улыбаюсь
снаружи,
Souffrir
dedans
Страдаю
внутри.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
врать,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Et
puis
l'espoir,
j'suis
sûr
d'te
voir
И
потом
надежда,
я
уверен,
что
увижу
тебя,
Demain,
ce
soir
ou
bien
plus
tard
Завтра,
сегодня
вечером
или
позже.
Je
n'veux
plus
croire
qu'on
nous
sépare
Я
больше
не
хочу
верить,
что
мы
расстались,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Ça
y'est
t'es
là,
j'entends
ta
voix
Вот
ты
здесь,
я
слышу
твой
голос,
J'ai
l'cœur
qui
bat,
tu
cours
vers
moi
Мое
сердце
бьется,
ты
бежишь
ко
мне,
T'es
dans
mes
bras,
j'délire
comme
ça
Ты
в
моих
объятиях,
я
бредил
так,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Mais
quand
j'ai
le
mal
de
toi
Но
когда
я
тоскую
по
тебе,
Je
raconte
n'importe
quoi
Я
несу
всякую
чушь,
Que
tu
n'me
manques
pas
Что
ты
мне
не
нужна,
Que
j't'attends
pas
Что
я
тебя
не
жду,
Que
j'ai
des
ailes
Что
у
меня
есть
крылья,
Une
vie
nouvelle
Новая
жизнь.
Sourire
devant
Улыбаюсь
снаружи,
Souffrir
dedans
Страдаю
внутри.
J'peux
mentir
comme
ça
Я
могу
так
врать,
Quand
j'ai
le
mal
de
toi
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francois feldman, jean marie paul michel joseph moreau, jean-marie moreau
Attention! Feel free to leave feedback.