Lyrics and translation Francois Feldman - Le Serpent Qui Danse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Serpent Qui Danse
Танцующая змея
Que
j'aime
voir,
chère
indolente,
Как
мне
нравится
видеть,
дорогая
ленивица,
De
ton
corps
si
beau,
Твоего
прекрасного
тела
Comme
une
étoffe
vacillante,
Словно
мерцающую
ткань,
Miroiter
la
peau!
Сверкающую
кожу!
Sur
ta
chevelure
profonde
На
твоих
густых
волосах
Aux
âcres
parfums,
С
терпким
ароматом,
Mer
odorante
et
vagabonde
Благоухающее
и
бескрайнее
море
Aux
flots
bleus
et
bruns,
С
сине-коричневыми
волнами,
Comme
un
navire
qui
s'éveille
Словно
корабль,
пробуждающийся
Au
vent
du
matin,
На
утреннем
ветру,
Mon
âme
rêveuse
appareille
Моя
мечтательная
душа
отправляется
в
плавание
Pour
un
ciel
lointain.
К
далекому
небу.
Tes
yeux,
où
rien
ne
se
révèle
Твои
глаза,
в
которых
не
отражается
De
doux
ni
d'amer,
Ни
сладости,
ни
горечи,
Sont
deux
bijoux
froids
où
se
mêle
Два
холодных
драгоценных
камня,
в
которых
смешаны
L'or
avec
le
fer
Золото
и
сталь.
A
te
voir
marcher
en
cadence,
Видя,
как
ты
идешь,
покачиваясь,
Belle
d'abandon,
Прекрасная
в
своей
беспечности,
On
dirait
un
serpent
qui
danse
Ты
словно
танцующая
змея
Au
bout
d'un
bâton.
На
конце
посоха.
Sous
le
fardeau
de
ta
paresse
Под
бременем
твоей
лени
Ta
tête
d'enfant
Твоя
детская
головка
Se
balance
avec
la
mollesse
Покачивается
с
мягкостью
D'un
jeune
éléphant,
Молодого
слоненка,
Et
ton
corps
se
penche
et
s'allonge
И
твое
тело
склоняется
и
вытягивается
Comme
un
fin
vaisseau
Словно
изящный
корабль,
Qui
roule
bord
sur
bord
et
plonge
Который
качается
с
борта
на
борт
и
погружает
Ses
vergues
dans
l'eau.
Свои
реи
в
воду.
Comme
un
flot
grossi
par
la
fonte
Словно
поток,
вздувшийся
от
таяния
Des
glaciers
grondants,
Грохочущих
ледников,
Quand
l'eau
de
ta
bouche
remonte
Когда
вода
из
твоих
уст
поднимается
Au
bord
de
tes
dents,
К
краю
твоих
зубов,
Je
crois
boire
un
vin
de
Bohème,
Мне
кажется,
я
пью
богемное
вино,
Amer
et
vainqueur
Горькое
и
пьянящее,
Un
ciel
liquide
qui
parsème
Жидкое
небо,
которое
усеивает
D'étoiles
mon
cÅâur!
Звездами
мое
сердце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Ferre, Charles Baudelaire
Attention! Feel free to leave feedback.