Lyrics and translation Francois Feldman - Les violons tziganes
Des
racines
en
hiver
Корни
зимой
La
chaleur
de
mon
père
Тепло
моего
отца
C′est
une
drôle
de
lumière
Это
забавный
свет.
Qui
bien
souvent
m'éclaire
Который
часто
освещает
меня
Il
savait
dans
les
yeux
Он
знал
по
глазам
Faire
semblant
d′être
heureux
Притворяться
счастливым
Au
fond
de
sa
banlieue
В
глубине
своего
предместья
Même
dans
les
jours
heureux
Даже
в
счастливые
дни
J'aurais
voulu
tous
Les
Violons
Tziganes
Мне
бы
хотелось,
чтобы
все
цыганские
скрипки
Pour
réchauffer
ton
âme
et
t'offrir
toutes
les
femmes
Чтобы
согреть
твою
душу
и
подарить
тебе
всех
женщин
J′aurais
voulu
l′amour
et
la
vodka
Мне
бы
хотелось
любви
и
водки
Riant
aux
éclats
pour
une
chanson
pour
toi
Громко
смеясь
над
песней
для
тебя
Je
ne
suis
pas
Tchaikovski
Я
не
Чайковский.
Je
n'ai
rien
qu′une
mélodie
У
меня
нет
ничего,
кроме
мелодии.
On
parlait
de
Varsovie
Мы
говорили
о
Варшаве.
T'auras
pas
de
symphonie
У
тебя
не
будет
симфонии.
Les
traditions
de
mon
père
Традиции
моего
отца
Toute
les
choses
d′hier
Все
вчерашние
вещи
La
famille
et
la
guerre
Семья
и
война
C'était
comme
des
repères
Это
было
похоже
на
ориентиры
J′aurais
voulu
tous
Les
Violons
Tziganes
Мне
бы
хотелось,
чтобы
все
цыганские
скрипки
Pour
réchauffer
ton
âme
et
t'offrir
toutes
les
femmes
Чтобы
согреть
твою
душу
и
подарить
тебе
всех
женщин
J'aurais
voulu
l′amour
et
la
vodka
Мне
бы
хотелось
любви
и
водки
Riant
aux
éclats
pour
une
chanson
pour
toi
Громко
смеясь
над
песней
для
тебя
Seul
dans
la
neige
immense
Один
в
огромном
снегу
La
haut,
je
sais
que
tu
danses
Наверху,
я
знаю,
что
ты
танцуешь.
Au
milieu
du
silence
Посреди
тишины
J′aime
pas
ton
absence
Мне
не
нравится
твое
отсутствие.
Pas
de
livre
assez
grand,
non
Нет
достаточно
большой
книги,
верно
Pour
tous
mes
sentiments
За
все
мои
чувства.
Je
voulais
rester
enfant
Я
хотел
остаться
ребенком.
Pourquoi
t'as
foutu
le
camp?
Почему
ты
так
напортачил?
J′aurais
voulu
tous
Les
Violons
Tziganes
Мне
бы
хотелось,
чтобы
все
цыганские
скрипки
Pour
réchauffer
ton
âme
et
t'offrir
toutes
les
femmes
Чтобы
согреть
твою
душу
и
подарить
тебе
всех
женщин
J′aurais
voulu
l'amour
et
la
vodka
Мне
бы
хотелось
любви
и
водки
Riant
aux
éclats
pour
une
chanson
pour
toi
Громко
смеясь
над
песней
для
тебя
J′aurais
voulu
tous
Les
Violons
Tziganes
Мне
бы
хотелось,
чтобы
все
цыганские
скрипки
Pour
réchauffer
ton
âme
et
t'offrir
toutes
les
femmes
Чтобы
согреть
твою
душу
и
подарить
тебе
всех
женщин
J'aurais
voulu
l′amour
et
la
vodka
Мне
бы
хотелось
любви
и
водки
Riant
aux
éclats
pour
une
chanson
pour
toi
Громко
смеясь
над
песней
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Feldman, Jean-marie Moreau
Attention! Feel free to leave feedback.