Lyrics and translation Francois Feldman - Longue nuit
Avec
le
jour
qui
s′évapore
С
уходящим
днем
Et
les
oiseaux
qui
trainent
encore
И
птицы,
которые
все
еще
летают
C'est
l′heure
cruelle
ou
se
melangent
Это
жестокое
время
или
смешаться
Les
ombres
sur
un
ciel
un
ciel
orange
Тени
на
небе
оранжевое
небо
Dans
cet
exil
ou
tu
n'es
pas
В
этом
изгнании
или
тебя
нет
Tu
es
partout
tout
a
la
fois
Ты
повсюду,
все
сразу.
Le
vent
fragile
ou
la
chaleur
Хрупкий
ветер
или
жара
La
fievre
bleue
sous
l'equateur
Голубая
лихорадка
под
Эквадором
J′T′ATTENDS
TOUT
AU
BOUT
DE
LA
PEUR
QUI
S'AVANCE
Я
жду
тебя
в
конце
надвигающегося
страха.
D′UNE
Longue
Nuit
QUI
COMMENCE
От
долгой
ночи,
которая
начинается
J'T′ATTENDS
COMME
ON
GUETTE
LA
FIN
DU
SILENCE
Я
жду
тебя,
пока
мы
будем
ждать
конца
тишины
D'UNE
Longue
Nuit
QUI
COMMENCE
От
долгой
ночи,
которая
начинается
Et
je
regarde
la
plage
beante
И
я
смотрю
на
пляж
Бине
Ou
viennet
les
tortues
geantes
Или
Вене
гигантских
черепах
La
nuit
ressemble
a
un
complot
Ночь
похожа
на
заговор
Ou
tout
se
trame
a
demi-mots
Или
все
повторяется
на
полуслове
Il
y
a
les
bruits
de
ton
absence
Есть
звуки
твоего
отсутствия.
Et
les
secrets
de
ta
présence
И
тайны
твоего
присутствия
Dans
cette
moiteur
ou
je
frissonne
В
этом
мокром
месте,
где
я
дрожу
Il
ne
vient
plus
jamais
personne
Он
больше
никогда
ни
к
кому
не
придет.
J′T'ATTENDS
TOUT
AU
BOUT
DE
LA
PEUR
QUI
S'AVANCE
Я
жду
тебя
в
конце
надвигающегося
страха.
D′UNE
Longue
Nuit
QUI
COMMENCE
От
долгой
ночи,
которая
начинается
J′T'ATTENDS
COMME
ON
GUETTE
LA
FIN
DU
SILENCE
Я
жду
тебя,
пока
мы
будем
ждать
конца
тишины
D′UNE
Longue
Nuit
QUI
COMMENCE
От
долгой
ночи,
которая
начинается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francois feldman, jean-marie moreau
Attention! Feel free to leave feedback.