Francois Feldman - Magic' Boul'Vard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francois Feldman - Magic' Boul'Vard




Magic' Boul'Vard
Волшебный бульвар
Elle voit des films
Она смотрит фильмы,
Cent fois les mêmes
Сотню раз одни и те же,
Les mêmes crimes
Те же преступления
Et les mêmes scènes
И те же сцены.
Elle travaille seule
Она работает одна,
Elle place les gens
Усаживает людей,
Dernier fauteuil
На последний ряд
Ou premier rang
Или в первый.
Les phrases d'amour
Фразы о любви
Sur grand écran
На большом экране,
La nuit, le jour
Ночью, днем,
Ça lui fait du vent
Ей всё равно.
Elle vit comme ça
Она живет так,
L'amour des autres
Любовью других,
Mais quelques fois
Но иногда
Y a l'image qui saute
Изображение прыгает.
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Она живет своей жизнью в темноте, странно,
Pour toujours elle maquille son désespoir
Навсегда она скрывает свое отчаяние
Au magic'boul'vard
На волшебном бульваре.
Elle laisse tranquille
Она не трогает
Les amoureux
Влюбленных,
Qui ratent le film
Которые пропускают фильм,
En fermant les yeux
Закрыв глаза.
Elle vend ses glaces
Она продает мороженое
Avec ses rêves
Вместе со своими мечтами,
Un sourire passe
Улыбка скользит
Au bord de ses lèvres
По краю ее губ.
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Она живет своей жизнью в темноте, странно,
Pour toujours elle maquille son désespoir
Навсегда она скрывает свое отчаяние
Au magic'boul'vard
На волшебном бульваре.
La demoiselle
Девушка
A lampe de poche
С фонариком
Se voudrait belle
Хотела бы быть красивой
Pour faire du cinoche
Чтобы сниматься в кино.
Parfois quelle chance
Иногда, какое счастье,
La salle est vide
Зал пуст,
Pour une séance
На один сеанс
Elle devient Ingrid
Она становится Ингрид.
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Она живет своей жизнью в темноте, странно,
Pour toujours elle maquille son désespoir
Навсегда она скрывает свое отчаяние
Au magic'boul'vard
На волшебном бульваре.
Elle voit passer
Она видит, как проходят
Des gens connus
Знакомые люди,
Des gens glacés
Ледяные люди,
Qui ne parlent plus
Которые больше не говорят.
Jamais la foule
Никогда толпа
Ne prend sa main
Не берет ее за руку,
Ses larmes coulent
Ее слезы текут
Avec le mot "fin"
Со словом "конец".





Writer(s): francois feldman, jean-marie moreau


Attention! Feel free to leave feedback.