François Lachance - Sur le seuil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation François Lachance - Sur le seuil




J′veux qu'tu m′dises que tu m'aimes que tu seras toujours
Я хочу, чтобы ты сказал мне, что любишь меня, что ты всегда будешь рядом
J'veux qu′tu m′dises tout c'que tu veux mais part pas
Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что хочешь, но не уходи.
J′veux qu'tu saches que mon coeur lui fait pas grand détours
Я хочу, чтобы ты знал, что мое сердце не так уж и важно для него.
J′veux qu'tu saches que j′vais rester aux alentours
Я хочу, чтобы ты знал, что я останусь поблизости.
J'veux qu'tu regrettes de m′laisser tomber sans raisons
Я хочу, чтобы ты пожалел, что бросил меня без причины.
J′veux qu'tu comprennes que dans l′fond s'tait peut-être moi l′bon
Я хочу, чтобы ты понял, что в глубине души, возможно, я молчу правильно.
C'est dans ces moments-là qu′on veut s'enfuir ailleurs
Именно в такие моменты мы хотим убежать куда-нибудь еще
Essai de m'comprendre j′te dis que j′ai peur
Попытайся понять меня, я говорю тебе, что мне страшно
Parce que j'me retrouve sur le seuil, j′ai personne avec qui faire mon deuil
Потому что сейчас, когда я стою на пороге, мне не с кем оплакивать себя
Parce que j'me retrouve sur le seuil, pis j′pense à toi quand j'suis seul
Потому что сейчас я стою на пороге, хуже того, я думаю о тебе, когда я один
Quand j′repense à nous deux j'me dis que j'ai tout raté
Когда я вспоминаю нас обоих, я думаю, что пропустил все это
De la chance que j′avais, d′être passer à côté
Как мне повезло, что я оказался в стороне
Dis moi à quoi ça sert de te garder en moi
Скажи мне, какой смысл держать тебя в себе
Quand t'es même pas foutu d′me demander comment j'vais, non ça va pas
Когда ты даже не задаешься вопросом, как у меня дела, нет, это не так.
J′aimerais bien savoir si tu penses encore à moi
Мне бы хотелось знать, думаешь ли ты обо мне еще
Si la nostalgie t'envahis des fois
Если тебя время от времени охватывает тоска
Je l′saurai peut-être jamais un jour j'vais m'en aller
Возможно, я никогда не узнаю об этом, когда - нибудь я уйду.
Une chose est sure c′est qu′à soir j'ai l′gout de chanter
Одно можно сказать наверняка: вечером у меня будет желание петь
Parce que la j'me retrouve sur le seuil, j′ai personne avec qui faire mon deuil
Поскольку я стою на пороге, мне не с кем оплакивать себя
Parce que la j'me retrouve sur le seuil, pis j′pense a toi quand j'suis seul
Потому что я оказываюсь на пороге, хуже того, я думаю о тебе, когда я один
Quand on s'verra en ville pis qu′tu m′diras que tout va bien
Когда мы встретимся в городе, ты скажешь мне, что все в порядке.
Quand soudainement j'me rappellerai d′la douceur de tes mains
Когда вдруг я вспомню, как нежны твои руки
J'va faire comme si de rien n′était tu m'connais tu l′sais bien
Я сделаю вид, что ничего не случилось, ты меня знаешь, ты это прекрасно знаешь
J'taime, pis t'en sais rien, non t′en sais rien
Я бы хотел, чтобы ты не знал, Нет, ты не знаешь.
À soir j′me retrouve sur le seuil, j'ai personne avec qui faire mon deuil
Вечером я встречаюсь на пороге, мне не с кем оплакивать себя
À soir j′me retrouve sur le seuil, pis j'pense à toi, j′pense à toi, j'pense à toi, quand j′suis seul
Вечером я встречаюсь на пороге, неважно, что я думаю о тебе, я думаю о тебе, я думаю о тебе, когда я один





Writer(s): Francois Lachance


Attention! Feel free to leave feedback.