François Lachance - Une lettre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation François Lachance - Une lettre




Une lettre
Письмо
Pardonne-moi mon allure
Прости меня за мой вид,
J'ai passé des semaines
Я провел недели,
À réparer les fissures
Заделывая трещины
Dans mon coeur de porcelaine
В моем фарфоровом сердце.
Et quand les temps sont durs
И когда времена тяжелые,
Et que j'ai trop de peines
И когда у меня слишком много боли,
Je me bricole des clôtures
Я строю себе заборы,
Qui bloquent les souvenirs qui reviennent.
Которые блокируют возвращающиеся воспоминания.
Une lettre, c'est tout ce qu'il me reste
Письмо - это все, что у меня осталось,
Un foulard de laine, le parfum sur sa veste
Шерстяной шарф, твой аромат на твоей куртке.
Une lettre, c'est tout ce qu'il me reste
Письмо - это все, что у меня осталось,
Le fauteuil du salon, il fesait la sieste.
Кресло в гостиной, где ты дремала.
On dit qui a rien de pire
Говорят, что нет ничего хуже,
Que de trop y penser
Чем слишком много думать об этом.
J'aurais juste envie de vivre
Я бы просто хотел прожить
Une autre minute à ses côtés
Еще одну минуту рядом с тобой.
Nos matins dans le noir
Наши утра в темноте
Et l'odeur de café
И запах кофе,
Je partais à l'école
Я уходил в школу,
Et lui s'en allait travailler
А ты шла на работу.
Une lettre, c'est tout ce qu'il me reste
Письмо - это все, что у меня осталось,
Un foulard de laine, le parfum sur sa veste
Шерстяной шарф, твой аромат на твоей куртке.
Une lettre, c'est tout ce qu'il me reste
Письмо - это все, что у меня осталось,
Le fauteuil du salon, il fesait la sieste.
Кресло в гостиной, где ты дремала.
Je sais que le temps passe, que l'eau coulera sous les ponts.
Я знаю, что время идет, что вода утечет под мостами.
Qu'ici à chaque printemps, les fleurs refletront.
Что здесь каждую весну будут расцветать цветы.
Et quand le vent se lève, pour venir me froller
И когда поднимается ветер, чтобы коснуться меня,
J'me dit que ses lui en haut, qui se plait à m'écouter chanter.
Я думаю, что это ты там, наверху, которому нравится слушать, как я пою.
Une lettre, que je garde en promesse
Письмо, которое я храню как обещание,
Des derniers mots en tête, comme une dernière caresse.
Последние слова в голове, как последнее прикосновение.
Une lettre, les yeux bleus de ma fille
Письмо, голубые глаза моей дочери -
En héritage de toi et dernier souvenir
Твое наследие и последнее воспоминание,
En héritage de toi et dernier souvenir
Твое наследие и последнее воспоминание.





Writer(s): François Lachance


Attention! Feel free to leave feedback.