François & The New Frenchies - Encore un autre hiver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation François & The New Frenchies - Encore un autre hiver




Encore un autre hiver
Ещё одна зима
Encore un autre hiver,
Ещё одна зима,
Un hiver ordinaire,
Зима ничем не примечательна,
Des familles a la ramasse,
Семьи в полном упадке,
Et des soupes à la grimace.
И кислые мины за похлёбкой.
Encore des mots sans cesse,
Снова слова без конца,
Des serments, des promesses,
Клятвы, обещания,
Nos illusions qui s'envolent
Наши иллюзии улетают
Aux vents des belles paroles
По ветру красивых фраз.
Sous notre bleu, blanc, rouge
Под нашим сине-бело-красным стягом
Impuissant, rien ne bouge.
Бессильным, ничего не меняется.
Encore un horizon,
Ещё один горизонт,
Comme un mur de prison,
Словно тюремная стена,
Des prophètes et des archanges
Пророки и архангелы,
Mais jamais rien ne change
Но так ничего и не меняется.
Encore toutes ces enfances,
Снова всё те же дети,
Nées du coté de pas de chance,
Рождённые не под счастливой звездой,
Des parents qui démissionnent
Родители, которые сдаются,
Et des écrans qui fonctionnent.
И экраны, которые работают.
Mais qu'ils soient bleus, blancs, rouges;
Но, будь они сине-бело-красные,
Les vux, les discours, rien ne bouge,
Пожелания, речи - ничего не меняется,
Il était un pays qu'on citait en exemple,
Была страна, которую ставили в пример,
Qui disait droit de l'homme, égalité des chances,
Которая говорила о правах человека, равенстве возможностей,
Un pays de bien vivre, autant que d'espérance,
Страна хорошего житья и надежд,
Il était une fois mon beau pays de France,
Жила-была моя прекрасная Франция,
Encore un autre hiver,
Ещё одна зима,
Et si peu de colère,
И так мало злости,
Les plus fragiles qui cassent,
Самые хрупкие ломаются,
Et que veux tu qu'on y fasse.
И что ты хочешь, чтобы мы с этим делали.
Encore un peu d'espoir,
Ещё немного надежды,
Moins laid de voiles noires,
Менее отвратительна, чем чёрные вуали,
Partout des femmes et des hommes,
Повсюду женщины и мужчины,
Qui s'élèvent et qui donnent.
Которые поднимаются и отдают себя.
Encore une chanson
Ещё одна песня,
Qui dit simplement non,
Которая просто говорит «нет»,
Des notes qui lèvent encore,
Ноты, которые всё ещё поднимают,
Des Restos contre le sort.
«Рестораны» против судьбы.
Et des gens qui bougent encore.
И люди, которые всё ещё двигаются.
Et des gens qui rêvent encore.
И люди, которые всё ещё мечтают.
Pour inverser les sort
Чтобы изменить судьбу,
Et pour y croire encore
И чтобы верить в это снова,
Il en faudra encore
Потребуется ещё больше.
Et nous on chante encore
И мы всё ещё поём,
Et de plus en plus fort
И всё громче и громче.
Encore, Encore, Encore...
Ещё, ещё, ещё...





Writer(s): Jean Claude Boinot, Guy Pierre Leonard


Attention! Feel free to leave feedback.