Lyrics and translation Françoise Hardy feat. Alain Souchon - Soleil (Version 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soleil (Version 2006)
Солнце (Версия 2006)
Et
c′etait
lui
le
soleil
qui
faisait
nos
reveils
chaque
matin
Et
la
mer
etait
belle
et
nous
courrions
vers
elle
main
dans
la
main
И
это
было
оно,
солнце,
что
будило
нас
каждое
утро.
И
море
было
прекрасно,
и
мы
бежали
к
нему,
рука
об
руку.
Et
puis
nous
marchions
sur
la
plague,
tu
cherchais
des
coquillages
И
потом
мы
гуляли
по
пляжу,
ты
искал
ракушки,
Comme
un
enfant
Как
ребенок,
Les
mettant
a
ton
oreille
pour
entendre
je
me
rappelle,
l'ocean
dedans.
Прикладывая
их
к
уху,
чтобы
услышать,
я
помню,
океан
внутри.
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidel
mais
l'amour
n'est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Солнце,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
всегда,
ты
верно,
но
любовь
не
часто
бывает
такой,
как
ты,
почему?
Tu
avais
toujours
si
faim,
les
fruits
murs
et
le
vin
etaient
pour
toi,
Ты
всегда
был
таким
голодным,
спелые
фрукты
и
вино
были
для
тебя,
Tu
me
grondais
quelques
fois
lorsque
je
ne
mangeais
pas,
ce
n′etait
rien
Ты
ругал
меня
иногда,
когда
я
не
ела,
это
было
ничего,
Et
l′eau
s'allongeait
sur
le
sable,
nos
reves
etaient
semblables
И
вода
растекалась
по
песку,
наши
мечты
были
похожи,
Nous
parlions
de
la
maison,
des
enfants
que
nous
aurions
Мы
говорили
о
доме,
о
детях,
которые
у
нас
будут,
Et
nous
etions
bien
И
нам
было
хорошо.
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l'amour
n′est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Солнце,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
всегда,
ты
верно,
но
любовь
не
часто
бывает
такой,
как
ты,
почему?
Et
c'est
toujours
lui
le
soleil
qui
fera
mes
reveils
chaque
matin
И
это
все
еще
оно,
солнце,
что
будет
будить
меня
каждое
утро,
Soleil
d′hiver
ou
d'ete,
il
voit
les
amours
passer
et
les
chagrins
Солнце
зимы
или
лета,
оно
видит,
как
проходят
любови
и
печали.
Combien
faudra-t-il
de
plage,
combien
d'autre
visages
pour
comme
toi
Сколько
еще
нужно
пляжей,
сколько
еще
лиц,
чтобы,
как
ты,
Oublier
la
maison
et
l′enfant
aux
cheveux
blonds
que
nous
n′avons
pas
Забыть
дом
и
ребенка
со
светлыми
волосами,
которого
у
нас
нет.
Soleil
je
t'aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l′amour
Солнце,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
всегда,
ты
верно,
но
любовь
N'est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Не
часто
бывает
такой,
как
ты,
почему?
Soleil
je
t′aime
et
pour
toujours,
tu
es
fidele
mais
l'amour
Солнце,
я
люблю
тебя
и
буду
любить
всегда,
ты
верно,
но
любовь
N′est
pas
souvent
comme
toi,
pourquoi?
Не
часто
бывает
такой,
как
ты,
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SANDY ALPERT, FRANCOISE HARDY, TASH HOWARD
Attention! Feel free to leave feedback.