Françoise Hardy feat. Arthur H - Les Sédiments - translation of the lyrics into Russian

Les Sédiments - Arthur H , Francoise Hardy translation in Russian




Les Sédiments
Осадок
Puisqu'il n'est plus question d'espoir
Раз уж надежды больше нет
Même s'il n'est pas facile d'y croire
Даже если в неё трудно верить
J'aimerais
Я бы хотела
je voudrais
Я желала бы
Ne plus jamais te voir dans le désespoir
Никогда больше не видеть тебя в отчаянии
Et quand tu retiens de l'histoire
И когда ты из истории
Le chant du cygne, les chansons tristes
Вспоминаешь лебединую песнь, грустные песни
N'oublies pas
Не забывай
Souviens-toi
Помни же
L'amour te trouvera même au fond du noir
Любовь найдёт тебя даже в самой глубокой тьме
Tu penses au sud de l'Italie
Ты думаешь о юге Италии
Il est une île l'on oublie
Там есть остров, где всё забывают
Les souvenirs six pieds sous terre
Воспоминания погребены под землю
Mais il faudra dormir
Но нужно будет и поспать
Oh, il avançait si péniblement
Ох, он продвигался так мучительно
Il en voulait même au firmament
Он даже винил в этом небосвод
Il avançait si péniblement
Он продвигался так мучительно
D'où vient ce sentiment
Откуда приходит это чувство?
Je n'vivais qu'une fois dans le noir
Я жила только однажды во тьме
Quand tu est là, quand tu es lasse
Когда ты рядом, когда ты устала
Cette première n'est qu'a toi
Эта первая встреча только твоя
Mais ton soleil hélas n'est que ta douleur
Но твоё солнце, увы, лишь твоя боль
Ce que l'on fait n'est pas anodin
То, что мы делаем, не случайно
Ce qu'on omet, ça c'est certain
То, что мы упускаем, это точно
Tu ne fais rien, donc tu n'es rien
Ты ничего не делаешь, значит, ты никто
Ce n'est pas un destin
Это не судьба
Oh, il avancait si péniblement
Ох, он продвигался так мучительно
Qu'il en voulait même au firmament
Что даже винил в этом небосвод
Il avançait si péniblement
Он продвигался так мучительно
D'où vient ce sentiment
Откуда приходит это чувство?
Oh, la la la la la la la la la
О, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
D viennent ces sédiments
Откуда приходят эти осадки?
Comme il y a toujours un espoir
Потому что всегда есть надежда,
Que le pire n'est pas pour ce soir
Что худшее не случится сегодня
Je voudrais
Я бы хотела
J'aimerais
Я желала бы
À tout jamais, te voir dans une autre histoire
Навсегда увидеть тебя в другой истории
Oh, il avançait si péniblement
Ох, он двигался так мучительно
Qu'il accusait même le firmament
И обвинял даже небо
Il avançait si péniblement
Он двигался так мучительно
D'où vient ce sentiment
Откуда приходит это чувство?
Oh, la la la la la la la la la
О, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
D'où viennent ces sédiments
Откуда берутся эти осадки?
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
L'amour trouve ses enfants
Любовь находит своих детей





Writer(s): alain lubrano


Attention! Feel free to leave feedback.