Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'espère
avoir
en
ma
possession
Ich
hoffe
zu
besitzen
Une
histoire
vraie
Eine
wahre
Geschichte
Un
amour
véritable
Eine
wahrhaftige
Liebe
Un
qui
brille
comme
une
étoile
Eine,
die
wie
ein
Stern
leuchtet
Dans
le
ciel
énigmatique
Im
rätselhaften
Himmel
Là
où
la
lumière
ne
s'éteint
jamais
Dort,
wo
das
Licht
niemals
erlischt
Dans
l'espace
cosmique
Im
kosmischen
Raum
L'amour
devrait
rester
Die
Liebe
sollte
bleiben
Une
espèce
en
voie
de
disparition
Eine
vom
Aussterben
bedrohte
Art
Ne
pourra
survivre
Kann
nicht
überleben
Dans
ce
monde
matériel
In
dieser
materiellen
Welt
Il
n'en
fait
qu'à
sa
tête
Er
macht
nur,
was
er
will
Je
voudrais
percer
le
mystère
Ich
möchte
das
Geheimnis
lüften
Nébuleux
à
des
millénaires
Nebelhaft
seit
Jahrtausenden
Encore
céleste???
Noch
himmlisch???
Tous
les
astres
sont
éphémères
Alle
Gestirne
sind
vergänglich
L'écho
s'élève
sans
fin
Das
Echo
erhebt
sich
endlos
Je
veux
encore
de
mes
yeux
Ich
will
weiter
mit
meinen
Augen
Sonder
la
matière
dans
les
cieux
Die
Materie
in
den
Himmeln
ergründen
Toute
ma
vie
je
la
poursuivrai
Mein
ganzes
Leben
werde
ich
sie
verfolgen
Ne
plus
m'égarer
Mich
nicht
mehr
verirren
Dans
ce
monde
matériel
In
dieser
materiellen
Welt
Il
n'en
fait
qu'à
sa
tête
Er
macht
nur,
was
er
will
J'espère
avoir
en
ma
possession
Ich
hoffe
zu
besitzen
Une
histoire
vraie
Eine
wahre
Geschichte
Un
amour
véritable
Eine
wahrhaftige
Liebe
Un
qui
brille
comme
une
étoile
Eine,
die
wie
ein
Stern
leuchtet
Dans
le
ciel
énigmatique
Im
rätselhaften
Himmel
Là
où
la
lumière
ne
s'éteint
jamais
Dort,
wo
das
Licht
niemals
erlischt
Dans
l'espace
cosmique
Im
kosmischen
Raum
L'amour
devrait
rester
Die
Liebe
sollte
bleiben
Une
espèce
en
voie
de
disparition
Eine
vom
Aussterben
bedrohte
Art
Ne
pourra
survivre
Kann
nicht
überleben
Dans
ce
monde
matériel
In
dieser
materiellen
Welt
Il
n'en
fait
qu'à
sa
tête
Er
macht
nur,
was
er
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francoise breut
Attention! Feel free to leave feedback.