Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danse des Ombres
Der Tanz der Schatten
N'aies
pas
peur
de
l'ombre,
n'aies
crainte
qu'à
tes
pieds
Hab
keine
Angst
vor
dem
Schatten,
fürchte
nicht,
dass
er
an
deinen
Füßen
Elle
reste
accrochée,
elle
se
forme,
se
défait
Hängen
bleibt,
er
sich
bildet,
sich
auflöst
A
l'infini
- elle
semble
bien
fidèle
comme
un
ange,
un
ami
-
Endlos
- er
scheint
treu
wie
ein
Engel,
ein
Freund
-
Elle
paraît
puis
disparaît
dans
le
nuit
Er
erscheint
und
verschwindet
dann
in
der
Nacht
N'aies
pas
peur
de
l'ombre,
laisse-la
s'allonger
Hab
keine
Angst
vor
dem
Schatten,
lass
ihn
länger
werden
Légère
à
tes
côtés,
regarde-la
danser
Leicht
an
deiner
Seite,
sieh
ihn
tanzen
Dans
l'obscurité,
tu
y
verras
cachés
In
der
Dunkelheit
wirst
du
dort
verborgen
sehen
Toutes
sortes
de
nuances,
de
tons
inespérés
Alle
Arten
von
Nuancen,
von
unerwarteten
Tönen
Tu
voudrais
la
prendre
par
surprise,
il
se
peut
qu'elle
ait
déjà
fui
Du
möchtest
ihn
überraschen,
es
kann
sein,
dass
er
schon
geflohen
ist
Diluée
par
la
clarté
du
jour,
elle
reviendra
au
détour
de
la
nuit
Verdünnt
durch
die
Helligkeit
des
Tages,
wird
er
bei
Einbruch
der
Nacht
zurückkehren
Ne
demande
rien
à
l'ombre,
ne
demande
rien
à
l'ombre
Verlange
nichts
vom
Schatten,
verlange
nichts
vom
Schatten
Dans
la
nuit
profonde,
ne
sois
pas
effrayée
In
tiefer
Nacht,
sei
nicht
erschrocken
Ces
géants
impassibles,
ces
doubles
apaisés
Diese
unbeweglichen
Riesen,
diese
beruhigten
Doppelgänger
A
l'infini
- laisse
planer
l'ombre,
silencieuse
évadée
-
Endlos
- lass
den
Schatten
schweben,
still,
entflohen
-
Elle
vibre
à
tes
côtés,
laisse-la
t'envelopper
Er
vibriert
an
deiner
Seite,
lass
dich
von
ihm
umhüllen
N'aies
pas
peur
de
l'ombre,
laisse-la
s'allonger
Hab
keine
Angst
vor
dem
Schatten,
lass
ihn
länger
werden
Légère
à
tes
côtés,
regarde-la
danser
Leicht
an
deiner
Seite,
sieh
ihn
tanzen
Dans
l'obscurité,
tu
y
verras
cachés
In
der
Dunkelheit
wirst
du
dort
verborgen
sehen
Toutes
sortes
de
nuances,
de
tons
inespérés
Alle
Arten
von
Nuancen,
von
unerwarteten
Tönen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Breut F., S. Daubersy
Attention! Feel free to leave feedback.