Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
Чтобы
уснуть
в
детстве,
мне
хватало
сказок,
Poi
siam
diventati
grandi
Потом
мы
стали
взрослыми,
Con
la
tele
fino
a
tardi
С
телевизором
до
поздней
ночи,
Ma
più
passano
gli
anni
Но
чем
больше
лет
проходит,
Più
queste
notti
son
pesanti
Тем
тяжелее
эти
ночи,
Non
riesco
più
ad
addormentarmi
Я
больше
не
могу
уснуть,
(Cerco
calma
da
un
pezzo
ah,
venti
gocce
di
lexotan)
(Ищу
покоя
уже
давно,
ах,
двадцать
капель
лексотана)
Da
piccolo
quando
la
vita
mi
spaventava
В
детстве,
когда
жизнь
меня
пугала,
Mia
madre
mi
baciava
e
passava
tutto
Мама
целовала
меня,
и
всё
проходило,
Ero
al
sicuro
Я
был
в
безопасности,
Da
adolescente
la
rifiutavo,
per
fare
il
duro
В
подростковом
возрасте
я
отвергал
её,
чтобы
казаться
крутым,
Ora
pagherei
oro
per
un
solo
abbraccio
te
lo
giuro
Теперь
я
бы
отдал
золото
за
одно
объятие,
клянусь,
Preferirei
avere
le
ossa
rotte
che
la
testa
fra
le
mani
Я
бы
предпочёл
сломанные
кости,
чем
голову
в
руках,
I
miei
fantasmi
sono
diventati
squali
Мои
призраки
стали
акулами,
Le
persone
non
le
cambi
al
massimo
richiami
Людей
не
меняют,
максимум
перезванивают,
Il
mio
cuore
non
lo
avrai
mai
al
massimo
mi
chiami
Моё
сердце
ты
никогда
не
получишь,
максимум
позвонишь
мне,
Finchè
cerco
di
esser
felice
non
riesco
ad
esserlo
Пока
я
пытаюсь
быть
счастливым,
я
не
могу
им
быть,
Finchè
guardo
solamente
non
riesco
a
leggere
Пока
я
только
смотрю,
я
не
могу
читать,
Puoi
scappare
dalla
pioggia
non
da
quello
che
sei
Можно
убежать
от
дождя,
но
не
от
того,
кто
ты
есть,
Sul
mio
percorso
ancora
qualche
goccia
di
lei
На
моём
пути
ещё
несколько
капель
от
неё,
Cerco
emozioni
forti,
come
ricordi
Ищу
сильных
эмоций,
как
воспоминаний,
Come
quando
nelle
foto
non
ci
stavamo
Как
тогда,
когда
на
фотографиях
мы
не
помещались,
Eravamo
in
troppi
Нас
было
слишком
много,
Mi
vida,
baila
perdida
Моя
жизнь,
танцуй
потерянная,
Hai
vinto,
nel
mio
specchio
resto
un
gringo
Ты
победила,
в
моём
зеркале
я
остаюсь
гринго,
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
Чтобы
уснуть
в
детстве,
мне
хватало
сказок,
Poi
siam
diventati
grandi
Потом
мы
стали
взрослыми,
Con
la
tele
fino
a
tardi
С
телевизором
до
поздней
ночи,
Ma
più
passano
gli
anni
Но
чем
больше
лет
проходит,
Più
queste
notti
son
pesanti
Тем
тяжелее
эти
ночи,
Non
riesco
più
ad
addormentarmi
Я
больше
не
могу
уснуть,
(Cerco
calma
da
un
pezzo
ah,
venti
gocce
di
lexotan)
(Ищу
покоя
уже
давно,
ах,
двадцать
капель
лексотана)
Crescendo
questo
mondo
ci
infetta
e
ci
ammala
Взрослея,
этот
мир
заражает
нас
и
делает
нас
больными,
Nom
c′è
una
medicina
che
si
inietta
o
si
inala
Нет
лекарства,
которое
можно
ввести
или
вдохнуть,
Che
serva
per
placare
i
problemi
e
tenerli
a
bada
Которое
помогло
бы
успокоить
проблемы
и
держать
их
на
расстоянии,
Che
tiri
o
freni
di
questa
vita
dannata
Которое
тянуло
или
тормозило
бы
эту
проклятую
жизнь,
Da
piccoli
siam
così
limpidi
В
детстве
мы
такие
чистые,
I
sogni
sembrano
indistruttibili
Мечты
кажутся
нерушимыми,
Non
conosciamo
il
dolore
dei
lividi
Мы
не
знаем
боли
от
синяков,
Poi
da
grande
non
senti
neanche
più
i
brividi
Потом,
когда
вырастаешь,
даже
не
чувствуешь
мурашек,
Vuoi
soltanto
far
soldi
e
spargere
spermatozoi
Хочешь
только
зарабатывать
деньги
и
разбрасывать
сперматозоиды,
Questa
pianeta
va
ad
una
velocità
Эта
планета
движется
с
такой
скоростью,
Che
a
volte
fa
sentire
il
peso
della
gravità
Что
иногда
чувствуешь
тяжесть
притяжения,
Che
schiaccia
sotto
terra,
sotto
le
sabbie
mobili
Которая
давит
под
землю,
под
зыбучие
пески,
Noi
chiusi
in
queste
gabbie
con
televisori
e
mobili
Мы
заперты
в
этих
клетках
с
телевизорами
и
мебелью,
Io
che
ho
provato
pure
ad
adattarmi
Я,
который
даже
пытался
приспособиться,
Ed
ho
perso
la
strada
e
ce
l'avevo
qua
davanti
И
потерял
дорогу,
а
она
была
прямо
передо
мной,
Noi
che
volevamo
stare
calmi
Мы,
которые
хотели
быть
спокойными,
Contiamo
venti
gocce
nel
bicchiere
per
addormentarci
Считаем
двадцать
капель
в
стакане,
чтобы
уснуть,
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
Чтобы
уснуть
в
детстве,
мне
хватало
сказок,
Poi
siam
diventati
grandi
Потом
мы
стали
взрослыми,
Con
la
tele
fino
a
tardi
С
телевизором
до
поздней
ночи,
Ma
più
passano
gli
anni
Но
чем
больше
лет
проходит,
Più
queste
notti
son
pesanti
Тем
тяжелее
эти
ночи,
Non
riesco
più
ad
addormentarmi
Я
больше
не
могу
уснуть,
(Cerco
calma
da
un
pezzo
ah,
venti
gocce
di
lexotan)
(Ищу
покоя
уже
давно,
ах,
двадцать
капель
лексотана)
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
Чтобы
уснуть
в
детстве,
мне
хватало
сказок,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Servidei, M. Miceli, S. Ceri
Attention! Feel free to leave feedback.