Fratelli Quintale - Lexotan - translation of the lyrics into Russian

Lexotan - Fratelli Quintaletranslation in Russian




Lexotan
Лексотан
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
Чтобы уснуть в детстве, мне хватало сказок,
Poi siam diventati grandi
Потом мы стали взрослыми,
Con la tele fino a tardi
С телевизором до поздней ночи,
Ma più passano gli anni
Но чем больше лет проходит,
Più queste notti son pesanti
Тем тяжелее эти ночи,
Non riesco più ad addormentarmi
Я больше не могу уснуть,
(Cerco calma da un pezzo ah, venti gocce di lexotan)
(Ищу покоя уже давно, ах, двадцать капель лексотана)
Da piccolo quando la vita mi spaventava
В детстве, когда жизнь меня пугала,
Mia madre mi baciava e passava tutto
Мама целовала меня, и всё проходило,
Ero al sicuro
Я был в безопасности,
Da adolescente la rifiutavo, per fare il duro
В подростковом возрасте я отвергал её, чтобы казаться крутым,
Ora pagherei oro per un solo abbraccio te lo giuro
Теперь я бы отдал золото за одно объятие, клянусь,
Preferirei avere le ossa rotte che la testa fra le mani
Я бы предпочёл сломанные кости, чем голову в руках,
I miei fantasmi sono diventati squali
Мои призраки стали акулами,
Le persone non le cambi al massimo richiami
Людей не меняют, максимум перезванивают,
Il mio cuore non lo avrai mai al massimo mi chiami
Моё сердце ты никогда не получишь, максимум позвонишь мне,
Finchè cerco di esser felice non riesco ad esserlo
Пока я пытаюсь быть счастливым, я не могу им быть,
Finchè guardo solamente non riesco a leggere
Пока я только смотрю, я не могу читать,
Puoi scappare dalla pioggia non da quello che sei
Можно убежать от дождя, но не от того, кто ты есть,
Sul mio percorso ancora qualche goccia di lei
На моём пути ещё несколько капель от неё,
Cerco emozioni forti, come ricordi
Ищу сильных эмоций, как воспоминаний,
Come quando nelle foto non ci stavamo
Как тогда, когда на фотографиях мы не помещались,
Eravamo in troppi
Нас было слишком много,
Mi vida, baila perdida
Моя жизнь, танцуй потерянная,
Hai vinto, nel mio specchio resto un gringo
Ты победила, в моём зеркале я остаюсь гринго,
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
Чтобы уснуть в детстве, мне хватало сказок,
Poi siam diventati grandi
Потом мы стали взрослыми,
Con la tele fino a tardi
С телевизором до поздней ночи,
Ma più passano gli anni
Но чем больше лет проходит,
Più queste notti son pesanti
Тем тяжелее эти ночи,
Non riesco più ad addormentarmi
Я больше не могу уснуть,
(Cerco calma da un pezzo ah, venti gocce di lexotan)
(Ищу покоя уже давно, ах, двадцать капель лексотана)
Crescendo questo mondo ci infetta e ci ammala
Взрослея, этот мир заражает нас и делает нас больными,
Nom c′è una medicina che si inietta o si inala
Нет лекарства, которое можно ввести или вдохнуть,
Che serva per placare i problemi e tenerli a bada
Которое помогло бы успокоить проблемы и держать их на расстоянии,
Che tiri o freni di questa vita dannata
Которое тянуло или тормозило бы эту проклятую жизнь,
Da piccoli siam così limpidi
В детстве мы такие чистые,
I sogni sembrano indistruttibili
Мечты кажутся нерушимыми,
Non conosciamo il dolore dei lividi
Мы не знаем боли от синяков,
Poi da grande non senti neanche più i brividi
Потом, когда вырастаешь, даже не чувствуешь мурашек,
Vuoi soltanto far soldi e spargere spermatozoi
Хочешь только зарабатывать деньги и разбрасывать сперматозоиды,
Questa pianeta va ad una velocità
Эта планета движется с такой скоростью,
Che a volte fa sentire il peso della gravità
Что иногда чувствуешь тяжесть притяжения,
Che schiaccia sotto terra, sotto le sabbie mobili
Которая давит под землю, под зыбучие пески,
Noi chiusi in queste gabbie con televisori e mobili
Мы заперты в этих клетках с телевизорами и мебелью,
Io che ho provato pure ad adattarmi
Я, который даже пытался приспособиться,
Ed ho perso la strada e ce l'avevo qua davanti
И потерял дорогу, а она была прямо передо мной,
Noi che volevamo stare calmi
Мы, которые хотели быть спокойными,
Contiamo venti gocce nel bicchiere per addormentarci
Считаем двадцать капель в стакане, чтобы уснуть,
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
Чтобы уснуть в детстве, мне хватало сказок,
Poi siam diventati grandi
Потом мы стали взрослыми,
Con la tele fino a tardi
С телевизором до поздней ночи,
Ma più passano gli anni
Но чем больше лет проходит,
Più queste notti son pesanti
Тем тяжелее эти ночи,
Non riesco più ad addormentarmi
Я больше не могу уснуть,
(Cerco calma da un pezzo ah, venti gocce di lexotan)
(Ищу покоя уже давно, ах, двадцать капель лексотана)
Per addorementarmi da bambino mi bastavano le favole
Чтобы уснуть в детстве, мне хватало сказок,





Writer(s): F. Servidei, M. Miceli, S. Ceri


Attention! Feel free to leave feedback.