Lyrics and translation Fratelli Quintale - Lexotan
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
В
детстве,
чтобы
заснуть,
мне
хватало
сказок
Poi
siam
diventati
grandi
Но
мы
стали
взрослыми
Con
la
tele
fino
a
tardi
И
засиживаемся
у
телевизора
до
поздна
Ma
più
passano
gli
anni
Но
чем
больше
лет
проходит
Più
queste
notti
son
pesanti
Тем
тяжелее
становятся
эти
ночи
Non
riesco
più
ad
addormentarmi
Я
больше
не
могу
заснуть
(Cerco
calma
da
un
pezzo
ah,
venti
gocce
di
lexotan)
(Я
давно
ищу
успокоения,
двадцать
капель
лексотана)
Da
piccolo
quando
la
vita
mi
spaventava
В
детстве,
когда
меня
пугала
жизнь
Mia
madre
mi
baciava
e
passava
tutto
Моя
мать
поцеловала
меня,
и
всё
прошло
Ero
al
sicuro
Я
чувствовал
себя
в
безопасности
Da
adolescente
la
rifiutavo,
per
fare
il
duro
Я
отвергал
её
в
подростковом
возрасте,
чтобы
казаться
крутым
Ora
pagherei
oro
per
un
solo
abbraccio
te
lo
giuro
Теперь
я
заплатил
бы
золотом
за
одно
лишь
объятие,
клянусь
тебе
Preferirei
avere
le
ossa
rotte
che
la
testa
fra
le
mani
Я
бы
предпочёл
сломанные
кости,
чем
голову
в
руках
I
miei
fantasmi
sono
diventati
squali
Мои
призраки
превратились
в
акул
Le
persone
non
le
cambi
al
massimo
richiami
Людей
не
изменить,
максимум
можно
позвать
их
обратно
Il
mio
cuore
non
lo
avrai
mai
al
massimo
mi
chiami
Моё
сердце
ты
никогда
не
получишь,
максимум
ты
меня
позовёшь
Finchè
cerco
di
esser
felice
non
riesco
ad
esserlo
Пока
я
пытаюсь
быть
счастливым,
я
не
могу
им
быть
Finchè
guardo
solamente
non
riesco
a
leggere
Пока
я
только
смотрю,
я
не
могу
читать
Puoi
scappare
dalla
pioggia
non
da
quello
che
sei
Можно
убежать
от
дождя,
но
не
от
того,
кто
ты
есть
Sul
mio
percorso
ancora
qualche
goccia
di
lei
На
моём
пути
ещё
несколько
капель
от
неё
Cerco
emozioni
forti,
come
ricordi
Я
ищу
сильных
эмоций,
как
воспоминаний
Come
quando
nelle
foto
non
ci
stavamo
Как
когда
мы
не
попадали
на
фотографии
Eravamo
in
troppi
Нас
было
слишком
много
Mi
vida,
baila
perdida
Милая,
ты
потеряла
путь
Hai
vinto,
nel
mio
specchio
resto
un
gringo
Ты
победила,
в
моём
зеркале
я
остаюсь
чужаком
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
В
детстве,
чтобы
заснуть,
мне
хватало
сказок
Poi
siam
diventati
grandi
Но
мы
стали
взрослыми
Con
la
tele
fino
a
tardi
И
засиживаемся
у
телевизора
до
поздна
Ma
più
passano
gli
anni
Но
чем
больше
лет
проходит
Più
queste
notti
son
pesanti
Тем
тяжелее
становятся
эти
ночи
Non
riesco
più
ad
addormentarmi
Я
больше
не
могу
заснуть
(Cerco
calma
da
un
pezzo
ah,
venti
gocce
di
lexotan)
(Я
давно
ищу
успокоения,
двадцать
капель
лексотана)
Crescendo
questo
mondo
ci
infetta
e
ci
ammala
По
мере
взросления
этот
мир
заражает
и
калечит
нас
Nom
c′è
una
medicina
che
si
inietta
o
si
inala
Нет
лекарства,
которое
можно
уколоть
или
вдохнуть
Che
serva
per
placare
i
problemi
e
tenerli
a
bada
Чтобы
успокоить
проблемы
и
держать
их
под
контролем
Che
tiri
o
freni
di
questa
vita
dannata
Чтобы
поставить
на
паузу
или
ускорить
эту
проклятую
жизнь
Da
piccoli
siam
così
limpidi
В
детстве
мы
такие
чистые
I
sogni
sembrano
indistruttibili
Кажется,
что
наши
мечты
нерушимы
Non
conosciamo
il
dolore
dei
lividi
Мы
не
знаем
боли
ран
Poi
da
grande
non
senti
neanche
più
i
brividi
А
потом,
когда
ты
вырастаешь,
ты
даже
больше
не
чувствуешь
дрожи
Vuoi
soltanto
far
soldi
e
spargere
spermatozoi
Ты
просто
хочешь
зарабатывать
деньги
и
распространять
сперму
Questa
pianeta
va
ad
una
velocità
Эта
планета
движется
на
такой
скорости
Che
a
volte
fa
sentire
il
peso
della
gravità
Что
иногда
можно
ощутить
силу
тяжести
Che
schiaccia
sotto
terra,
sotto
le
sabbie
mobili
Она
давит
под
землёй,
под
подвижным
песками
Noi
chiusi
in
queste
gabbie
con
televisori
e
mobili
Мы
заперты
в
этих
клетках
с
телевизорами
и
мебелью
Io
che
ho
provato
pure
ad
adattarmi
Я
пытался
даже
подстроиться
Ed
ho
perso
la
strada
e
ce
l'avevo
qua
davanti
И
сбился
с
пути,
хотя
он
был
прямо
передо
мной
Noi
che
volevamo
stare
calmi
Мы,
которые
хотели
обрести
покой
Contiamo
venti
gocce
nel
bicchiere
per
addormentarci
Считаем
двадцать
капель
в
стакане,
чтобы
заснуть
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
В
детстве,
чтобы
заснуть,
мне
хватало
сказок
Poi
siam
diventati
grandi
Но
мы
стали
взрослыми
Con
la
tele
fino
a
tardi
И
засиживаемся
у
телевизора
до
поздна
Ma
più
passano
gli
anni
Но
чем
больше
лет
проходит
Più
queste
notti
son
pesanti
Тем
тяжелее
становятся
эти
ночи
Non
riesco
più
ad
addormentarmi
Я
больше
не
могу
заснуть
(Cerco
calma
da
un
pezzo
ah,
venti
gocce
di
lexotan)
(Я
давно
ищу
успокоения,
двадцать
капель
лексотана)
Per
addorementarmi
da
bambino
mi
bastavano
le
favole
В
детстве,
чтобы
заснуть,
мне
хватало
сказок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Servidei, M. Miceli, S. Ceri
Attention! Feel free to leave feedback.