Fratelli Quintale - Monnalisa - translation of the lyrics into Russian

Monnalisa - Fratelli Quintaletranslation in Russian




Monnalisa
Мона Лиза
Fumavo
Курил,
Fumavo
курил,
Fumavo chiuso in auto, incauto
курил, закрывшись в машине, неосторожно,
Che dietro avessi un'auto
не заметив, что позади машина
Con le sirene accese blu cobalto
с мигалками, горящими синим кобальтом.
Guardando lo specchietto faccio un salto
Глянув в зеркало, я вздрогнул,
Spengo subito il raudo
быстро выключил косяк.
Giuro che lo riaccendo se riparto
Клянусь, снова закурю, как только тронусь.
Intanto, il mio cuore fa breccia
Тем временем, мое сердце колотится,
Gli sbirri fanno i fari e mettono fuori la freccia, la freccia
менты включают фары и поворотник, поворотник.
Qui c'è puzza di erba
Здесь пахнет травой,
Ti prego fai alla svelta
умоляю, делай быстрее,
Previsto che sarà un giorno di merda, di merda
предчувствую, что это будет дерьмовый день, дерьмовый.
Mi fermano e voglion sapere la mia identità
Меня остановили и хотят знать мою личность,
Patente e libretto, scoppia il cuore nel petto
права и документы, сердце вот-вот выскочит из груди.
Voglio la verità, tutta la verità
Им нужна правда, вся правда,
Anche i segreti più nascosti nel cassetto
даже самые сокровенные тайны в ящике.
Mi fermano e voglion sapere la mia identità
Меня остановили и хотят знать мою личность,
Non ho niente da dichiarare, da dichiarare
мне нечего декларировать, декларировать.
Voglio la verità, tutta la verità
Им нужна правда, вся правда,
Nel bagagliaio ho una valigia da un quintale
а в багажнике у меня чемодан на центнер.
Fumavo
Курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил.
Su quest'auto sto sudando come in spiaggia al mare, mare
В этой машине я потею, как на пляже у моря, у моря,
Sento la para che da sotto in un secondo sale
чувствую, как паника подступает снизу за секунду.
Vorrei chiudere gli occhi,
Хочу закрыть глаза, да,
E sparire dove dico io
и исчезнуть туда, куда я хочу.
Potevo ieri non oggi,
Мог бы вчера, но не сегодня, да,
lo so perché il problema è mio
да, я знаю, почему это моя проблема.
Mio, mio, mio, mio, mio
Моя, моя, моя, моя, моя,
lo so perché il problema è mio
да, я знаю, почему это моя проблема.
Mio, mio, mio, mio, mio
Моя, моя, моя, моя, моя.
Ma non esiste alcun fascino della divisa
Но нет никакого очарования в форме,
E ad ogni blocco ci lascio un anno di vita
и на каждом посту я оставляю год жизни.
Dentro basquiat, fuori la monnalisa
Внутри Баския, снаружи Мона Лиза,
Resto monoespressivo, mentre fai la perquisa
я остаюсь бесстрастным, пока ты проводишь обыск.
Fumavo
Курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил,
Fumavo
курил.





Writer(s): F. Servidei, M. Miceli, S. Ceri


Attention! Feel free to leave feedback.