Lyrics and translation Fratelli Quintale - Occhi rossi
Occhio
non
vede
Глаз
не
видит
Cuore
non
duole
Сердце
не
болит
Ma
i
miei
occhi
han
smarrito
la
fede
Но
мои
глаза
потеряли
веру
E
il
mio
cuore
non
vuole
И
мое
сердце
не
хочет
E
se
ripenso
a
com′eravamo
un
po'
di
anni
fa
И
если
я
вспоминаю,
как
мы
были
несколько
лет
назад
Un
po′
di
anni
fa
(eh)
Несколько
лет
назад
(ага)
Senza
pensieri,
con
i
cocktail
preparati
e
le
feste
in
città
Беззаботные,
с
приготовленными
коктейлями
и
вечеринками
в
городе
Le
feste
in
città
(oh)
Вечеринками
в
городе
(о)
Io
lo
faccio
per
la
gente
mia
Я
делаю
это
для
своих
людей
Con
gli
occhi
rossi
in
una
birreria
С
красными
глазами
в
пивной
Senza
futuro
in
una
pizzeria
Без
будущего
в
пиццерии
Col
batticuore
per
la
polizia,
per
la
polizia
С
учащенным
сердцебиением
из-за
полиции,
из-за
полиции
Quintale,
comando,
qui
talebani
al
comando
Квинтале,
приказываю,
здесь
командуют
талибы
Camicia
Hawaii
style
Рубашка
в
стиле
Гавайи
Giro
coi
beveroni,
non
si
sa
mai
Хожу
с
напитками,
на
всякий
случай
Fumo
due
cannoni
dalla
Skyline,
me
ne
vado
offline
(oh)
Курим
две
пушки
со
Скайлайн,
я
выхожу
из
сети
(о)
È
straordi-merio
Это
экста-ординарно
Coi
miei
demoni
vengo
fuori
dal
tuo
stereo
С
моими
демонами
я
выхожу
из
твоего
стерео
Mi
seguono
come
i
debiti,
fanno
sul
serio
Они
следуют
за
мной,
как
долги,
они
серьезно
E
non
mi
basta
prendere
un
volo
da
Orio
al
Serio
И
мне
не
достаточно
сесть
на
самолет
из
Орио
в
Серио
Chi
è
scappato
dal
passato
se
l'è
trovato
alla
riva
Кто
убежал
от
прошлого,
нашел
его
на
берегу
Che
parlava
un'altra
lingua,
non
voglio
una
vita
finta
Который
говорил
на
другом
языке,
я
не
хочу
поддельной
жизни
Come
le
tette
di
′sta
tipa
che
ho
nel
letto
Как
сиськи
этой
девчонки
в
моей
постели
Non
posso
più
fare
finta,
chi
l′avrà
vinta?
Я
больше
не
могу
притворяться,
кто
победит?
Sto
in
giro,
fatto
e
rido
Я
тусуюсь,
под
кайфом
и
смеюсь
Ti
dò
le
chiavi
del
mio
cranio,
fatti
un
giro
Я
даю
тебе
ключи
от
моего
черепа,
пройдись
Dimmi
cosa
bevi,
ti
offro
un
altro
giro
Скажи
мне,
что
ты
пьешь,
я
предложу
еще
Dimmi
in
cosa
credi
dopo
questo
giro
Скажи
мне,
во
что
ты
веришь
после
этого
E
se
ripenso
a
com'eravamo
un
po′
di
anni
fa
И
если
я
вспоминаю,
как
мы
были
несколько
лет
назад
Un
po'
di
anni
fa
(eh)
Несколько
лет
назад
(ага)
Senza
pensieri,
con
i
cocktail
preparati
e
le
feste
in
città
Беззаботные,
с
приготовленными
коктейлями
и
вечеринками
в
городе
Le
feste
in
città
(oh)
Вечеринками
в
городе
(о)
Io
lo
faccio
per
la
gente
mia
Я
делаю
это
для
своих
людей
Con
gli
occhi
rossi
in
una
birreria
С
красными
глазами
в
пивной
Senza
futuro
in
una
pizzeria
Без
будущего
в
пиццерии
Col
batticuore
per
la
polizia,
per
la
polizia
С
учащенным
сердцебиением
из-за
полиции,
из-за
полиции
Generazione
in
3D
che
non
spegne
il
3G
Поколение
в
3D,
которое
не
выключает
3G
Persi
in
20
metri
quadri
dopo
tre
splif
Заблудились
в
20-метровой
комнате
после
трех
косяков
Porto
da
bere
al
sacco,
fumo
porro,
pacco
Ношу
целый
пакет
выпивки,
курю
косяк,
кайфую
Odore
di
copertone
quando
lo
riscaldo
Запах
резины,
когда
я
его
разогреваю
Faccio
serata
da
una
vita
con
i
miei
Я
веселюсь
уже
давно
со
своими
Sopra
i
gradini
birre
da
66
На
ступеньках
пиво
по
66
Ogni
occasione
che
arriva
spero
sia
lei
Каждый
раз,
когда
приходит
случай,
я
надеюсь,
что
это
она
Quella
buona,
mettere
il
culo
su
una
poltrona
Та
самая,
которая
усадит
меня
на
стул
Ho
suonato
in
posti
dimenticati
da
Cristo
Я
играл
в
забытых
Богом
местах
Ma
ho
fatto
talmente
casino
che
so
che
m′ha
visto
Но
я
так
шумел,
что
знаю,
он
меня
слышал
Potesse
venire
giù
si
comprerebbe
il
disco
Если
бы
он
мог
спуститься
вниз,
он
бы
купил
диск
E
mi
direbbe
"se
hai
bisogno
fai
un
fischio"
И
сказал
бы
мне:
"Если
тебе
что-то
нужно,
свистни"
Noi
siamo
sempre
quelli
di
qualche
anno
fa
Мы
все
те
же,
что
и
несколько
лет
назад
Solo
che
c'abbiamo
sempre
più
fame
Просто
мы
все
больше
и
больше
голодаем
Magari
aumentano
le
views
e
qualche
fan
Может,
увеличится
количество
просмотров
и
появится
пара
фанатов
Ma
ho
ancora
in
bocca
il
sapore
delle
strade
Но
во
рту
у
меня
все
еще
вкус
улиц
Occhio
non
vede
Глаз
не
видит
Cuore
non
duole
Сердце
не
болит
Ma
i
miei
occhi
han
smarrito
la
fede
Но
мои
глаза
потеряли
веру
E
il
mio
cuore
non
vuole
И
мое
сердце
не
хочет
E
se
ripenso
a
com′eravamo
un
po'
di
anni
fa
И
если
я
вспоминаю,
как
мы
были
несколько
лет
назад
Un
po'
di
anni
fa
(eh)
Несколько
лет
назад
(ага)
Senza
pensieri,
con
i
cocktail
preparati
e
le
feste
in
città
Беззаботные,
с
приготовленными
коктейлями
и
вечеринками
в
городе
Le
feste
in
città
(oh)
Вечеринками
в
городе
(о)
Io
lo
faccio
per
la
gente
mia
Я
делаю
это
для
своих
людей
Con
gli
occhi
rossi
in
una
birreria
С
красными
глазами
в
пивной
Senza
futuro
in
una
pizzeria
Без
будущего
в
пиццерии
Col
batticuore
per
la
polizia,
per
la
polizia
С
учащенным
сердцебиением
из-за
полиции,
из-за
полиции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Servidei, Mario Miceli, Marco Boscarino
Attention! Feel free to leave feedback.