Frau Potz - Spacegewehr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frau Potz - Spacegewehr




Spacegewehr
Космическое ружье
Sie singen von zweifelnden Menschen in tief ergrauten Städten
Они поют о сомневающихся людях в посеревших городах,
Und jeder, der ne Tele spielt, hält sich für nen Poeten.
И каждый, кто играет на гитаре, мнит себя поэтом.
Ich brauch keinen Rat, verdammt, keinen Wegweiser für's Leben.
Мне не нужен совет, чёрт возьми, не нужен мне ваш путеводитель по жизни.
Vor einem Jahr habt ihr doch noch Laternen aus getreten.
Год назад вы ещё уличные фонари выбивали.
Da werden Phrasen wild zusammen geklatscht und widerlich missbraucht.
Фразы дико слеплены и отвратительно искажены.
Gemälde von Schimpansen werden ja auch als Kunst verkauft.
Картины шимпанзе ведь тоже за искусство продают.
Nein wir können eben nicht alle Dichter sein.
Нет, не все мы можем быть поэтами.
Pumpt nochmal die Eltern an und zahlt es in das Phrasenschwein.
Выкачайте ещё денег у родителей и скормите их фразокопилке.
Kann es denn nicht einfach mal einfach sein?
Неужели всё не может быть проще?
Nicht, dass ich zu dumm wär oder bilde ich mir nur ein,
Не то чтобы я глупая, или мне только кажется,
Dass es nichts als leere Worte sind? Nichts als leere Worte sind?
Что это всего лишь пустые слова? Всего лишь пустые слова?
Wenn euch nichts Besseres einfällt, dann lasst den Mist doch sein.
Если вам ничего лучше не приходит в голову, тогда бросьте эту ерунду.
Ich weiß, ich muss nicht hin hören.
Я знаю, мне не обязательно это слушать.
Ich will das auch nicht hören
Я и не хочу это слушать.
Das hat nichts mit Qualität zu tun oder Denkwürdigkeit.
Это не имеет ничего общего с качеством или памятностью.
Bedauerlicherweise haben Studenten viel zu viel Zeit.
К сожалению, у студентов слишком много свободного времени.
Seit wann muss man für Tiefgang auch so tief sinken?
С каких пор, чтобы достичь глубины, нужно так низко падать?
Und irgendwo in Deutschland sitzt bestimmt ein armes Gör'
И где-то в Германии сидит какой-то бедный парень,
Zwischen warmen Billig-Rotwein und Möbeln von Ikea
Между тёплым дешёвым красным вином и мебелью из Икеи,
Und nur weil es draußen regnet, pass die Zeile grad perfekt.
И только потому, что на улице дождь, эта строчка идеально подходит.
Das gibt wieder ein "Gefällt mir" für bedeutungslosen Dreck.
Это опять соберёт кучу "лайков" за бессмысленный мусор.
Kann es denn nicht einfach mal einfach sein?'
Неужели всё не может быть проще?'
Nicht, dass ich zu dumm wär oder bilde ich mir nur ein,
Не то чтобы я глупая, или мне только кажется,
Dass es nichts als leere Worte sind? Nichts als leere Worte sind?
Что это всего лишь пустые слова? Всего лишь пустые слова?
Wenn euch nichts Besseres einfällt, dann lasst den Mist doch sein
Если вам ничего лучше не приходит в голову, тогда бросьте эту ерунду.





Writer(s): Felix Schoenfuss, Hauke Roeh


Attention! Feel free to leave feedback.