Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What's Up
Das geht ab
[Ohne
Fatman
Scoop
geschrieben]
[Ohne
Fatman
Scoop
geschrieben]
[Manny
Marc]
[Manny
Marc]
I
have
got
the
feeling
Ich
hab'
das
Gefühl
We
are
gonna
hit
the
ceiling
Wir
gehen
durch
die
Decke
It's
the
party
of
the
year
Es
ist
die
Party
des
Jahres
And
it's
happening
right
here.
Und
sie
findet
genau
hier
statt.
Everybody's
in
the
house
Alle
sind
im
Haus
Everybody
in
the
place.
Alle
sind
hier.
More
confetti
then
the
wedding
(?
if
you're?)
right
up
in
your
face
Mehr
Konfetti
als
bei
'ner
Hochzeit,
direkt
in
dein
Gesicht!
Put
your
hands
up
in
the
air
and
set
the
disco
lights
to
stun,
Hände
hoch
in
die
Luft
und
stellt
die
Disco-Lichter
auf
Anschlag,
Nobody
leaves
the
room,
and
it's
time
to
have
some
fun
Keiner
verlässt
den
Raum,
und
es
ist
Zeit,
Spaß
zu
haben
Now
it's
really
kicking
off,
and
the
bassline
is
pumping
Jetzt
geht's
richtig
los,
und
die
Bassline
pumpt
We
are
on
a
mission
and
the
whole
place
is
jumping
Wir
sind
auf
einer
Mission
und
der
ganze
Laden
springt
This
is
Atzen
Music,
and
we
just
don't
care,
Das
ist
Atzen
Musik,
und
es
ist
uns
einfach
egal,
It's
the
party
of
your
lifetime
throw
your
hands
up
in
the
air!
Es
ist
die
Party
deines
Lebens,
wirf
deine
Hände
in
die
Luft!
Hey,
that's
what's
up
Hey,
das
geht
ab
The
party
will
never
stop
Die
Party
wird
niemals
enden
[Frauenarzt]
[Frauenarzt]
Tonight
we're
not
alone,
Heute
Nacht
sind
wir
nicht
allein,
We
will
party
till
the
break
of
dawn
Wir
feiern
bis
zum
Morgengrauen
All
the
Atzen
by
my
side,
Alle
Atzen
an
meiner
Seite,
It's
the
highlight
of
the
night
Es
ist
der
Höhepunkt
der
Nacht
Holes
are
flying
through
the
cheese
Hier
geht's
drunter
und
drüber
You
want
arrive,
we've
got
the
keys
Du
willst
ankommen?
Wir
haben
die
Schlüssel
Let
me
hear
some
more
applause
Lasst
mich
mehr
Applaus
hören
This
is
the
party
with
no
pause.
Das
ist
die
Party
ohne
Pause.
Coming
at
you
from
Berlin
Wir
kommen
zu
dir
aus
Berlin
And
we
are
ready
to
begin
Und
wir
sind
bereit
anzufangen
In
the
mix
and
(?
on
Uks?)
Im
Mix
und
an
den
Decks
We
are
turning
up
the
bass
Wir
drehen
den
Bass
auf
I
party
with
my
boys
through
the
night,
no
time
for
toys
Ich
feier'
mit
meinen
Jungs
durch
die
Nacht,
keine
Zeit
für
Spielchen
At
Atzen
freakout
fest
Beim
Atzen
Ausrast-Fest
And
you
are
under
house
arrest.
Und
du
stehst
unter
Hausarrest.
Single
ladys
on
the
floor
Single-Ladys
auf
der
Tanzfläche
And
you
know,
they
want
some
more.
Und
du
weißt,
sie
wollen
mehr.
We
are
legendary
crew
Wir
sind
'ne
legendäre
Crew
And
you
know
just
what
to
do!
Und
du
weißt
genau,
was
zu
tun
ist!
Hey,
that's
what's
up
Hey,
das
geht
ab
The
party
will
never
stop
Die
Party
wird
niemals
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frauenarzt, Thomas Christian Jene, Manny Marc
Attention! Feel free to leave feedback.