Lyrics and translation Frauenarzt feat. Manny Marc - Das geht ab (Wir feiern die ganze Nacht) [Eric Chase Says Sie Nannten Ihn Mücke Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das geht ab (Wir feiern die ganze Nacht) [Eric Chase Says Sie Nannten Ihn Mücke Edit]
Отрываемся (Тусим всю ночь) [Eric Chase Says Sie Nannten Ihn Mücke Edit]
Ich
hab
dieses
Gefühl,
У
меня
такое
чувство,
Das
wird
heut'
'n
riesen
Ding
Что
сегодня
будет
нечто
грандиозное,
Das
ist
die
Party
des
Jahres,
Это
вечеринка
года,
Ja
das
sagt
mir
mein
Instinkt
Да,
мой
инстинкт
подсказывает
мне
это.
Heut'
sind
alle
dabei
Сегодня
все
здесь,
Es
ham'
sich
hier
alle
getroffen
Все
собрались
здесь,
Wir
feiern
bis
zum
abwinken
Мы
будем
веселиться
до
упаду,
Hier
wird
Konfetti
geschossen
Здесь
стреляют
конфетти.
Hebt
die
Hände
in
die
Luft
Поднимите
руки
вверх,
Und
macht
die
ganze
Nachtkrach
И
шумите
всю
ночь,
Damit
auch
jeder
Partymuffel
geht
Чтобы
каждый
зануда
ушел,
Weil
er
abkackt
Потому
что
он
облажается.
Kackst
du
ab
hast
du
verkackt
Облажаешься
— значит,
проиграл,
Denn
die
Party
geht
erst
los
Ведь
вечеринка
только
начинается,
Wenn
die
Bässe
richtig
pumpen
Когда
басы
качают
как
следует,
Bis
in
jeden
Hinterhof
До
каждого
заднего
двора.
Das
ist
Atzenmusik
Это
музыка
тусовщиков,
Bei
uns
da
brennt
jeder
Club
У
нас
горит
каждый
клуб,
Es
wird
gefeiert
wie
noch
nie
Такого
праздника
еще
не
было,
Schmeiß
die
Hände
in
die
Luft
hey
Подбросьте
руки
вверх,
эй!
Hey
das
geht
ab!
Эй,
отрываемся!
Wie
feiern
die
ganze
Nacht,
Тусим
всю
ночь,
Hey,
das
geht
ab!
Эй,
отрываемся!
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
Тусим
всю
ночь,
Hey,
das
geht
ab
Эй,
отрываемся!
Wir
fein
die
ganze
Nacht,
Тусим
всю
ночь,
Hey,
das
geht
ab!
Эй,
отрываемся!
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
Тусим
всю
ночь,
Heute
sind
wir
nicht
alleine
Сегодня
мы
не
одни,
Heute
wird
nur
noch
gefeiert
Сегодня
только
веселье,
Alle
Atzen
sind
dabei
Все
тусовщики
здесь,
Das
ist
das
absolute
Highlight
Это
абсолютный
пик.
Die
Löcher
fliegen
durch
den
Käse
Дырки
летят
сквозь
сыр,
Blankenese,
Polonaise
Бланкенезе,
полонез,
Lass
die
Sau
mal
richtig
raus
Давай
оторвемся
по
полной,
Denn
heut'
gibt's
keine
pause
Ведь
сегодня
нет
перерыва.
Deutsche
Party
Немецкая
вечеринка,
Atzen
machen
faxen
und
sind
laut
Тусовщики
кривляются
и
шумят,
Wir
sind
auf
jeder
Party
Мы
на
каждой
вечеринке,
Und
drehn'
Anlagen
auf
И
врубаем
аппаратуру
на
полную.
Wir
ham'
den
Mob
mitgebracht
Мы
привели
толпу
с
собой,
Wir
toben
mit
in
der
menge
Мы
бушуем
в
толпе,
Wir
rasten
richtig
aus
Мы
отрываемся
по
полной,
Wir
schlagen
voll
über
die
strenge
Мы
совсем
перегибаем
палку.
Die
Frauen
sind
hier
sehr
freizügig
Девушки
здесь
очень
раскованные,
Sie
zeigen
was
sie
ham'
Они
показывают,
что
у
них
есть,
Wir
sind
bekannt
für
wilde
Partys
Мы
известны
своими
дикими
вечеринками,
Und
das
schon
seit
vielen
Jahren
И
это
уже
много
лет.
Hey,
das
geht
ab
Эй,
отрываемся!
Wir
fein
die
ganze
Nacht,
Тусим
всю
ночь,
Hey,
das
geht
ab!
Эй,
отрываемся!
Wir
feiern
die
ganze
Nacht,
Тусим
всю
ночь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EVIL HECTORR, VICENTE TEBA, MARC SCHNEIDER
Attention! Feel free to leave feedback.