Lyrics and translation Frauenarzt feat. Manny Marc - Starkstrom
Wir
stehen
unter
Starkstrom
und
es
macht
uns
nichts
aus.
Wir
stehen
unter
Starkstrom,
volle
Kraft
vorraus.
Мы
находимся
под
сильным
потоком,
и
мы
не
возражаем.
Мы
находимся
под
напряжением,
в
полную
силу.
Alle
sind
total
verwirrt,
es
wurde
schon
viel
spekuliert.
Doch
wir
lassen
es
weiter
krachen,
ganz
egal
was
auch
passiert.
Kabeltrommel-Wirbelsturm,
Atzenpower
gegen
die
Norm.
Electric-Boogy
Popprodukt
und
die
nächsten
Flyer
sind
schon
im
Druck.
Der
Sack
der
drückt
ich
stehe
unter
Strom,
das
Sexobjekt
am
Telefon.
Starke
Leitung,
Rendezvous.
Feuchte
Träume
ein
Déjà-vu.
Augen
auf,
denn
wir
komm'
stark
wie
nie
auf
tausend
Tonnen.
Konfettimarsch
los
geht's
ihr
Freaks,
Atzenrap
auf
Technobeats...
Все
совершенно
сбиты
с
толку,
было
уже
много
предположений.
Но
мы
продолжаем
крушить
его,
несмотря
ни
на
что.
Кабельный
барабан-циклон,
мощность
Atzen
против
нормы.
Электрический
буги-поп-продукт
и
следующие
листовки
уже
в
печати.
Мешок
давлений
я
нахожусь
под
током,
секс-объект
по
телефону.
Сильная
линия,
рандеву.
Влажные
сны
дежавю.
Открой
глаза,
потому
что
мы
становимся
сильными,
как
никогда,
до
тысячи
тонн.
Конфетти
маршем
пошли
вы
уроды,
Atzenrap
на
техно-ритмы...
(.Beats
14x)
(,Бьет
в
14
раз)
Wir
stehen
unter
Starkstrom
und
es
macht
uns
nichts
aus.
Wir
stehen
unter
Starkstrom,
volle
Kraft
vorraus.
Мы
находимся
под
сильным
потоком,
и
мы
не
возражаем.
Мы
находимся
под
напряжением,
в
полную
силу.
[Manny
Marc]
[Manny
Marc]
Ich
zitter
wie
ein
Aal,
Elektroschock.
Grüne
Blitze
kommen
aus
mei'm
Kopf.
Atzenfeste
überall,
Technobässe
Überschall.
Überall
und
Nirgendwo,
ich
beam'
mich
weg
ich
muss
auf's
Klo.
Radioaktiv,
Runningman,
mein
E-Mail-Konto
voll
mit
Spam.
Ich
lösch'
Dich
weg,
ich
lösch'
Dich
raus
ich
bin
ein
Newb
doch
ich
kenn'
mich
aus.
Ich
wohn'
im
Keller
und
hab'
kein
Haus,
doch
viele
hübsche
Mäuse
zieh'n
sich
da
aus.
Я
дрожу,
как
угорь,
от
удара
электрическим
током.
Зеленые
вспышки
исходят
из
головы
Мэй.
Праздники
России
везде,
техно
бас
Сверхзвуковой.
Везде
и
нигде,
я
убегаю,
мне
нужно
в
туалет.
Радиоактивный,
бегущий
человек,
моя
учетная
запись
электронной
почты
заполнена
спамом.
Я
удаляю
тебя,
я
удаляю
тебя
я
новичок,
но
я
знаю
себя.
Я
живу
в
подвале,
и
у
меня
нет
дома,
но
там
раздевается
много
хорошеньких
мышек.
Wir
stehen
unter
Starkstrom,
Starkstrom,
Мы
находимся
под
сильным
током,
сильным
током,
Wir
stehen
unter
Starkstrom,
Starkstrom,
Мы
находимся
под
сильным
током,
сильным
током,
Wir
stehen
unter
Starkstrom!
Мы
находимся
под
сильным
потоком!
Wir
stehen
unter
Starkstrom
und
es
macht
uns
nichts
aus.
Wir
stehen
unter
Starkstrom,
volle
Kraft
vorraus.
Мы
находимся
под
сильным
потоком,
и
мы
не
возражаем.
Мы
находимся
под
напряжением,
в
полную
силу.
Wir
stehen
unter
Starkstrom.
Мы
находимся
под
сильным
потоком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Schneider, Vicente De Teba
Attention! Feel free to leave feedback.