Frazer feat. Pink Chanel Dior - Famous - translation of the lyrics into German

Famous - Frazer , Pink Chanel Dior translation in German




Famous
Berühmt
You ask me if I wanna be famous?
Du fragst mich, ob ich berühmt sein will?
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't want the money
Ich will nicht das Geld
I don't even know I want fame
Ich weiß nicht mal, ob ich Ruhm will
Some you people are shameless
Manche von euch sind schamlos
With the things you display
Mit den Dingen, die ihr zeigt
Your dignity gave up
Eure Würde gab auf
And that's what I wanna retain
Und genau das will ich bewahren
I want people to show love
Ich will, dass Leute Liebe zeigen
I don't want people to fake
Ich will nicht, dass Leute faken
'Cause if you don't like my craft
Denn wenn dir mein Werk nicht gefällt
You don't have to embrace
Musst du es nicht annehmen
The whole point of the music I make is the listeners it entertains
Der Sinn der Musik, die ich mache, ist, die Zuhörer zu unterhalten
And if it's for me more than you, then this shit will not change
Und wenn's mehr für mich als für dich ist, dann ändert sich dieser Scheiß nicht
If we're talking 'bout things I can do, then there's really a range
Wenn wir über Dinge reden, die ich kann, dann gibt's echt ne Bandbreite
If we're talking 'bout what I'd choose, then you might be amazed
Wenn wir über meine Wahl reden, dann wirst du wohl staunen
If we're talking 'bout comfortable, then I wouldn't be on a stage
Wenn wir über Komfort reden, dann wäre ich nicht auf der Bühne
But maybe I just need time, at the end of day
Doch vielleicht brauch ich nur Zeit, am Ende des Tages
I need time to learn, time to grow, time to change
Ich brauche Zeit zu lernen, Zeit zu wachsen, Zeit mich zu ändern
I need time to move, so time can prove that there is a place
Ich brauche Zeit zu gehen, damit Zeit beweist, dass es nen Platz gibt
For me in this scene right now, 'cause I don't know about the UK
Für mich in dieser Szene jetzt, denn ich weiß nicht wegen dem UK
It's full of narrow-minded people that focus on race, yeah
Es ist voll mit engstirnigen Leuten, die sich auf Rasse fixieren, yeah
Yeah, niggas don't know what they talkin' 'bout
Yeah, Niggas wissen nicht, wovon sie reden
Niggas gon' make me pull a chop out
Niggas bringen mich dazu, ne Waffe zu ziehen
Crip shit, all my niggas pop out
Crip-Scheiß, alle meine Niggas kommen raus
Four whips, all my niggas hop out
Vier Karren, alle meine Niggas springen raus
Tell me why they hating' on me? Niggas done turned to my enemies
Sag mir, warum sie mich haten? Niggas wurden zu meinen Feinden
Givin' me dirty looks, now I know a nigga feel like energy
Werfen schmutzige Blicke, jetzt spür ich nen Niggas Energie
Why they be actin' all shady? Like I won't go crazy, I put that on baby
Warum verhalten sie sich so shady? Als ob ich nicht durchdreh, ich schwör's dir, Baby
If I got 50, my nigga got 30, you know that we dumpin' on 80
Wenn ich 50 hab, mein Nigga hat 30, du weißt, wir ballern mit 80
This hatin' shit get to my head
Dieser Hater-Scheiß geht mir an den Kopf
I don't know why it happen, don't know why they hate me
Ich weiß nicht, warum es passiert, weiß nicht, warum sie mich haten
I wish I could take all this pain away but it get worse on the daily
Ich wünschte, ich könnte den Schmerz wegnehmen, doch es wird schlimmer täglich
Hate me, don't know why they hate me
Hassen mich, weiß nicht, warum sie mich haten
Lately, I been going crazy
In letzter Zeit dreh ich durch
I might need someone to save me
Vielleicht brauch ich jemanden, der mich rettet
Hate me, dunno why they hate
Hassen mich, weiß nicht, warum sie haten
You ask me if I wanna be famous?
Du fragst mich, ob ich berühmt sein will?
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
I don't want the money
Ich will nicht das Geld
I don't even know I want fame
Ich weiß nicht mal, ob ich Ruhm will
Some you people are shameless
Manche von euch sind schamlos
With the things you display
Mit den Dingen, die ihr zeigt
Your dignity gave up
Eure Würde gab auf
And that's what I wanna retain
Und genau das will ich bewahren
I want people to show love
Ich will, dass Leute Liebe zeigen
I don't want people to fake
Ich will nicht, dass Leute faken
'Cause if you don't like my craft
Denn wenn dir mein Werk nicht gefällt
You don't have to embrace
Musst du es nicht annehmen
The whole point of the music I make is the listeners it entertains
Der Sinn der Musik, die ich mache, ist, die Zuhörer zu unterhalten
And if it's for me more than you, then this shit will not change
Und wenn's mehr für mich als für dich ist, dann ändert sich dieser Scheiß nicht
Yeah
Yeah





Writer(s): Frazer Evans


Attention! Feel free to leave feedback.