Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ask
me
if
I
wanna
be
famous?
Du
fragst
mich,
ob
ich
berühmt
sein
will?
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
want
the
money
Ich
will
nicht
das
Geld
I
don't
even
know
I
want
fame
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
Ruhm
will
Some
you
people
are
shameless
Manche
von
euch
sind
schamlos
With
the
things
you
display
Mit
den
Dingen,
die
ihr
zeigt
Your
dignity
gave
up
Eure
Würde
gab
auf
And
that's
what
I
wanna
retain
Und
genau
das
will
ich
bewahren
I
want
people
to
show
love
Ich
will,
dass
Leute
Liebe
zeigen
I
don't
want
people
to
fake
Ich
will
nicht,
dass
Leute
faken
'Cause
if
you
don't
like
my
craft
Denn
wenn
dir
mein
Werk
nicht
gefällt
You
don't
have
to
embrace
Musst
du
es
nicht
annehmen
The
whole
point
of
the
music
I
make
is
the
listeners
it
entertains
Der
Sinn
der
Musik,
die
ich
mache,
ist,
die
Zuhörer
zu
unterhalten
And
if
it's
for
me
more
than
you,
then
this
shit
will
not
change
Und
wenn's
mehr
für
mich
als
für
dich
ist,
dann
ändert
sich
dieser
Scheiß
nicht
If
we're
talking
'bout
things
I
can
do,
then
there's
really
a
range
Wenn
wir
über
Dinge
reden,
die
ich
kann,
dann
gibt's
echt
ne
Bandbreite
If
we're
talking
'bout
what
I'd
choose,
then
you
might
be
amazed
Wenn
wir
über
meine
Wahl
reden,
dann
wirst
du
wohl
staunen
If
we're
talking
'bout
comfortable,
then
I
wouldn't
be
on
a
stage
Wenn
wir
über
Komfort
reden,
dann
wäre
ich
nicht
auf
der
Bühne
But
maybe
I
just
need
time,
at
the
end
of
day
Doch
vielleicht
brauch
ich
nur
Zeit,
am
Ende
des
Tages
I
need
time
to
learn,
time
to
grow,
time
to
change
Ich
brauche
Zeit
zu
lernen,
Zeit
zu
wachsen,
Zeit
mich
zu
ändern
I
need
time
to
move,
so
time
can
prove
that
there
is
a
place
Ich
brauche
Zeit
zu
gehen,
damit
Zeit
beweist,
dass
es
nen
Platz
gibt
For
me
in
this
scene
right
now,
'cause
I
don't
know
about
the
UK
Für
mich
in
dieser
Szene
jetzt,
denn
ich
weiß
nicht
wegen
dem
UK
It's
full
of
narrow-minded
people
that
focus
on
race,
yeah
Es
ist
voll
mit
engstirnigen
Leuten,
die
sich
auf
Rasse
fixieren,
yeah
Yeah,
niggas
don't
know
what
they
talkin'
'bout
Yeah,
Niggas
wissen
nicht,
wovon
sie
reden
Niggas
gon'
make
me
pull
a
chop
out
Niggas
bringen
mich
dazu,
ne
Waffe
zu
ziehen
Crip
shit,
all
my
niggas
pop
out
Crip-Scheiß,
alle
meine
Niggas
kommen
raus
Four
whips,
all
my
niggas
hop
out
Vier
Karren,
alle
meine
Niggas
springen
raus
Tell
me
why
they
hating'
on
me?
Niggas
done
turned
to
my
enemies
Sag
mir,
warum
sie
mich
haten?
Niggas
wurden
zu
meinen
Feinden
Givin'
me
dirty
looks,
now
I
know
a
nigga
feel
like
energy
Werfen
schmutzige
Blicke,
jetzt
spür
ich
nen
Niggas
Energie
Why
they
be
actin'
all
shady?
Like
I
won't
go
crazy,
I
put
that
on
baby
Warum
verhalten
sie
sich
so
shady?
Als
ob
ich
nicht
durchdreh,
ich
schwör's
dir,
Baby
If
I
got
50,
my
nigga
got
30,
you
know
that
we
dumpin'
on
80
Wenn
ich
50
hab,
mein
Nigga
hat
30,
du
weißt,
wir
ballern
mit
80
This
hatin'
shit
get
to
my
head
Dieser
Hater-Scheiß
geht
mir
an
den
Kopf
I
don't
know
why
it
happen,
don't
know
why
they
hate
me
Ich
weiß
nicht,
warum
es
passiert,
weiß
nicht,
warum
sie
mich
haten
I
wish
I
could
take
all
this
pain
away
but
it
get
worse
on
the
daily
Ich
wünschte,
ich
könnte
den
Schmerz
wegnehmen,
doch
es
wird
schlimmer
täglich
Hate
me,
don't
know
why
they
hate
me
Hassen
mich,
weiß
nicht,
warum
sie
mich
haten
Lately,
I
been
going
crazy
In
letzter
Zeit
dreh
ich
durch
I
might
need
someone
to
save
me
Vielleicht
brauch
ich
jemanden,
der
mich
rettet
Hate
me,
dunno
why
they
hate
Hassen
mich,
weiß
nicht,
warum
sie
haten
You
ask
me
if
I
wanna
be
famous?
Du
fragst
mich,
ob
ich
berühmt
sein
will?
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
don't
want
the
money
Ich
will
nicht
das
Geld
I
don't
even
know
I
want
fame
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
Ruhm
will
Some
you
people
are
shameless
Manche
von
euch
sind
schamlos
With
the
things
you
display
Mit
den
Dingen,
die
ihr
zeigt
Your
dignity
gave
up
Eure
Würde
gab
auf
And
that's
what
I
wanna
retain
Und
genau
das
will
ich
bewahren
I
want
people
to
show
love
Ich
will,
dass
Leute
Liebe
zeigen
I
don't
want
people
to
fake
Ich
will
nicht,
dass
Leute
faken
'Cause
if
you
don't
like
my
craft
Denn
wenn
dir
mein
Werk
nicht
gefällt
You
don't
have
to
embrace
Musst
du
es
nicht
annehmen
The
whole
point
of
the
music
I
make
is
the
listeners
it
entertains
Der
Sinn
der
Musik,
die
ich
mache,
ist,
die
Zuhörer
zu
unterhalten
And
if
it's
for
me
more
than
you,
then
this
shit
will
not
change
Und
wenn's
mehr
für
mich
als
für
dich
ist,
dann
ändert
sich
dieser
Scheiß
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frazer Evans
Album
XVII
date of release
17-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.