Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Manchmal
wünscht
man
sich,
der
Traum
wäre
wahr
gewesen
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Denn
dann
wären
wir
wie
füreinander
geschaffen
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Trotzdem
war
es
nicht
viel,
was
ich
geschafft
habe,
mit
dir
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
Und
ich
hoffe,
dass
wir
uns
ein
anderes
Mal
treffen
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
Und
dass
der
Weg
zu
dir
dann
genauso
ist
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Kannst
du
nicht
einfach
hier
bei
mir
sein?
De
e
drömmar
om
dej
.
Es
sind
Träume
von
dir.
Jag
stog
en
bit
ifrån
och
såg
på
dej
Ich
stand
ein
Stück
entfernt
und
sah
dich
an
Du
va
där
me
en
vän
Du
warst
dort
mit
einer
Freundin
Musiken
flödade,
och
du
såg
min
längtan
Die
Musik
floss,
und
du
sahst
meine
Sehnsucht
Om
detta
va
min
chans,
så
måste
jag
ta
den
Wenn
das
meine
Chance
war,
dann
musste
ich
sie
ergreifen
Nånting
va
på
gång,
...
Irgendwas
war
im
Gange,
...
Du
va
en
skönhet,
du
va
nära
Du
warst
eine
Schönheit,
du
warst
nah
Allt
som
man
vill
ha
Alles,
was
man
sich
wünscht
Du
va
så
vacker,
när
du
log
mot
mej
Du
warst
so
wunderschön,
als
du
mich
anlächeltest
Sen
väckte
brorsan
mej
.
Dann
weckte
mich
mein
Bruder.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Manchmal
wünscht
man
sich,
der
Traum
wäre
wahr
gewesen
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Denn
dann
wären
wir
wie
füreinander
geschaffen
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Trotzdem
war
es
nicht
viel,
was
ich
geschafft
habe,
mit
dir
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
Und
ich
hoffe,
dass
wir
uns
ein
anderes
Mal
treffen
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
Und
dass
der
Weg
zu
dir
dann
genauso
ist
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Kannst
du
nicht
einfach
hier
bei
mir
sein?
De
e
drömmar
om
dej
.
Es
sind
Träume
von
dir.
Jag
önskar
att
tiden
stannat
där
Ich
wünschte,
die
Zeit
wäre
dort
stehen
geblieben
Man
utav
misstag
lär
Man
lernt
aus
Fehlern
Att
ta
sin
chans
Seine
Chance
zu
nutzen
Jag
är
din,
måste
kämpa
så
att
du
stannar
Ich
gehöre
dir,
muss
kämpfen,
damit
du
bleibst
Jag
rörde
inte
mej,
släppte
ej
min
blick
Ich
rührte
mich
nicht,
ließ
meinen
Blick
nicht
los
Du
såg
på
mej,
å
vi
tänkte
samma
sak
.
Du
sahst
mich
an,
und
wir
dachten
dasselbe.
Du
kom
emot
mej,
du
börja
kramas
Du
kamst
auf
mich
zu,
du
hast
mich
umarmt
Nåt
som
aldrig
föll
Etwas,
was
nie
geschah
Jag
kände
värme,
jag
kände
lycka
Ich
fühlte
Wärme,
ich
fühlte
Glück
Sen
vakna
jag
av
mej
.
Dann
wachte
ich
auf.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Manchmal
wünscht
man
sich,
der
Traum
wäre
wahr
gewesen
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Denn
dann
wären
wir
wie
füreinander
geschaffen
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Trotzdem
war
es
nicht
viel,
was
ich
geschafft
habe,
mit
dir
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
Und
ich
hoffe,
dass
wir
uns
ein
anderes
Mal
treffen
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
Und
dass
der
Weg
zu
dir
dann
genauso
ist
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Kannst
du
nicht
einfach
hier
bei
mir
sein?
De
e
drömmar
om
dej
.
Es
sind
Träume
von
dir.
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Manchmal
wünscht
man
sich,
der
Traum
wäre
wahr
gewesen
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varaaann
...
Denn
dann
wären
wir
wie
füreinander
geschaffffeeen
...
Jag
vill
va
din
Ich
will
dein
sein
Och
jag
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
Und
ich
hoffe,
dass
wir
uns
ein
anderes
Mal
treffen
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Kannst
du
nicht
einfach
hier
bei
mir
sein?
Jag
saknar
dej
såå
. ååh-åh-åh-åh-åh
Ich
vermisse
dich
so
sehr.
ååh-åh-åh-åh-åh
Ibland
önskar
man
att
drömmen
varit'sann
Manchmal
wünscht
man
sich,
der
Traum
wäre
wahr
gewesen
För
då
va
vi
ju
som
gjorda
för
varann
Denn
dann
wären
wir
wie
füreinander
geschaffen
Ändå
vare
inte
mycket
som
jag
hann,
me
dej
Trotzdem
war
es
nicht
viel,
was
ich
geschafft
habe,
mit
dir
Och
ja
hoppas
att
vi
möts
en
annan
gång
Und
ich
hoffe,
dass
wir
uns
ein
anderes
Mal
treffen
Å
att
vägen
till
dej
e
lika
då
Und
dass
der
Weg
zu
dir
dann
genauso
ist
Kan
du
inte
bara
vara
här
hos
mej?
Kannst
du
nicht
einfach
hier
bei
mir
sein?
De
e
drömmar
om
dej
.
Es
sind
Träume
von
dir.
Drömmar
om
dej
. uuuh
- ooh
Träume
von
dir.
uuuh
- ooh
Drömmar
om
dej
. uuug
- ooh
Träume
von
dir.
uuug
- ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eshraque Ishi Mughal, Henok Fre, Jonathan Fre, Nalin Er, Linda Harjula
Attention! Feel free to leave feedback.