Fré - Drömmar - translation of the lyrics into German

Drömmar - Frétranslation in German




Drömmar
Träume
(Chorus)
(Chorus)
Ibland önskar man att drömmen varit'sann
Manchmal wünscht man sich, der Traum wäre wahr gewesen
För va vi ju som gjorda för varann
Denn dann wären wir wie füreinander geschaffen
Ändå vare inte mycket som jag hann, me dej
Trotzdem war es nicht viel, was ich geschafft habe, mit dir
Och ja hoppas att vi möts en annan gång
Und ich hoffe, dass wir uns ein anderes Mal treffen
Å att vägen till dej e lika
Und dass der Weg zu dir dann genauso ist
Kan du inte bara vara här hos mej?
Kannst du nicht einfach hier bei mir sein?
De e drömmar om dej .
Es sind Träume von dir.
(Vers 1)
(Vers 1)
Jag stog en bit ifrån och såg dej
Ich stand ein Stück entfernt und sah dich an
Du va där me en vän
Du warst dort mit einer Freundin
Musiken flödade, och du såg min längtan
Die Musik floss, und du sahst meine Sehnsucht
Om detta va min chans, måste jag ta den
Wenn das meine Chance war, dann musste ich sie ergreifen
Nånting va gång, ...
Irgendwas war im Gange, ...
Du va en skönhet, du va nära
Du warst eine Schönheit, du warst nah
Allt som man vill ha
Alles, was man sich wünscht
Du va vacker, när du log mot mej
Du warst so wunderschön, als du mich anlächeltest
Sen väckte brorsan mej .
Dann weckte mich mein Bruder.
(Chorus)
(Chorus)
Ibland önskar man att drömmen varit'sann
Manchmal wünscht man sich, der Traum wäre wahr gewesen
För va vi ju som gjorda för varann
Denn dann wären wir wie füreinander geschaffen
Ändå vare inte mycket som jag hann, me dej
Trotzdem war es nicht viel, was ich geschafft habe, mit dir
Och ja hoppas att vi möts en annan gång
Und ich hoffe, dass wir uns ein anderes Mal treffen
Å att vägen till dej e lika
Und dass der Weg zu dir dann genauso ist
Kan du inte bara vara här hos mej?
Kannst du nicht einfach hier bei mir sein?
De e drömmar om dej .
Es sind Träume von dir.
(Vers 2)
(Vers 2)
Jag önskar att tiden stannat där
Ich wünschte, die Zeit wäre dort stehen geblieben
Man utav misstag lär
Man lernt aus Fehlern
Att ta sin chans
Seine Chance zu nutzen
Jag är din, måste kämpa att du stannar
Ich gehöre dir, muss kämpfen, damit du bleibst
Jag rörde inte mej, släppte ej min blick
Ich rührte mich nicht, ließ meinen Blick nicht los
Du såg mej, å vi tänkte samma sak .
Du sahst mich an, und wir dachten dasselbe.
Du kom emot mej, du börja kramas
Du kamst auf mich zu, du hast mich umarmt
Nåt som aldrig föll
Etwas, was nie geschah
Jag kände värme, jag kände lycka
Ich fühlte Wärme, ich fühlte Glück
Sen vakna jag av mej .
Dann wachte ich auf.
(Chorus) x2
(Chorus) x2
Ibland önskar man att drömmen varit'sann
Manchmal wünscht man sich, der Traum wäre wahr gewesen
För va vi ju som gjorda för varann
Denn dann wären wir wie füreinander geschaffen
Ändå vare inte mycket som jag hann, me dej
Trotzdem war es nicht viel, was ich geschafft habe, mit dir
Och ja hoppas att vi möts en annan gång
Und ich hoffe, dass wir uns ein anderes Mal treffen
Å att vägen till dej e lika
Und dass der Weg zu dir dann genauso ist
Kan du inte bara vara här hos mej?
Kannst du nicht einfach hier bei mir sein?
De e drömmar om dej .
Es sind Träume von dir.
Ibland önskar man att drömmen varit'sann
Manchmal wünscht man sich, der Traum wäre wahr gewesen
För va vi ju som gjorda för varaaann ...
Denn dann wären wir wie füreinander geschaffffeeen ...
Jag vill va din
Ich will dein sein
Och jag hoppas att vi möts en annan gång
Und ich hoffe, dass wir uns ein anderes Mal treffen
Kan du inte bara vara här hos mej?
Kannst du nicht einfach hier bei mir sein?
Jag saknar dej såå . ååh-åh-åh-åh-åh
Ich vermisse dich so sehr. ååh-åh-åh-åh-åh
(Chorus) x2
(Chorus) x2
Ibland önskar man att drömmen varit'sann
Manchmal wünscht man sich, der Traum wäre wahr gewesen
För va vi ju som gjorda för varann
Denn dann wären wir wie füreinander geschaffen
Ändå vare inte mycket som jag hann, me dej
Trotzdem war es nicht viel, was ich geschafft habe, mit dir
Och ja hoppas att vi möts en annan gång
Und ich hoffe, dass wir uns ein anderes Mal treffen
Å att vägen till dej e lika
Und dass der Weg zu dir dann genauso ist
Kan du inte bara vara här hos mej?
Kannst du nicht einfach hier bei mir sein?
De e drömmar om dej .
Es sind Träume von dir.
Drömmar om dej . uuuh - ooh
Träume von dir. uuuh - ooh
Drömmar om dej . uuug - ooh
Träume von dir. uuug - ooh





Writer(s): Eshraque Ishi Mughal, Henok Fre, Jonathan Fre, Nalin Er, Linda Harjula


Attention! Feel free to leave feedback.