Fré - Stanna här hos mig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fré - Stanna här hos mig




Stanna här hos mig
Останься здесь со мной
VERSE 1:
КУПЛЕТ 1:
Mår underbart med dig i mitt liv
Мне чудесно с тобой,
Kvällen är vår, allting kommer bli fint
Вечер наш, всё будет хорошо.
Släck alla ljus, tänker bara dig
Погаси свет, думаю только о тебе,
Känns fett med skönt, för du är en del av mig
Так круто, ведь ты - часть меня.
Dukat och klart, champagne i vårt glas
Чисто и ясно, шампанское в бокалах,
Glamuröst är det allt, jag lovar och svär
Всё гламурно, обещаю и клянусь.
Tänk dig i min famn, i drömmarnas land
Представь себя в моих обьятиях, в стране грёз,
När vi håller varann hårt vi kan
Когда мы держимся друг за друга изо всех сил.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Vet (vet du om att)
Знаешь (знаешь ли ты, что)
Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
Я люблю тебя я хочу, чтобы ты)
Stanna här hos mig (för du vet ju om att)
Осталась здесь, со мной (ведь ты знаешь, что)
Jag är här för dig, (för dig)och du är där för mig
Я здесь ради тебя, (ради тебя), а ты - ради меня.
Jag vet om att det har strulat ibland
Я знаю, что иногда бывало трудно,
Men det som har hänt det händer ibland
Но то, что случилось, случается.
Om båda försöker vet jag att vi kan
Если постараемся оба, то, я знаю, у нас получится.
Jag älskar ju dig i sanningens namn
Я люблю тебя, по правде говоря.
VERSE 2:
КУПЛЕТ 2:
Du dök aldrig upp, vad gjorde jag för fel?
Ты так и не пришла, что я сделал не так?
Var det nått från förr? Som ändra dig helt?
Что-то из прошлого? Что так тебя изменило?
Jag ångrade allt, och det sa jag till dig
Я жалел обо всём, и сказал тебе об этом.
Glöm inte mig, vill chilla med dig
Не забывай меня, хочу потусоваться с тобой.
Men plötsligt började luren att ringa
Но вдруг зазвонил телефон,
Jag fick ett sms, hon är här om en timma
Мне пришло сообщение: "Она будет здесь через час".
Jag blev som förbytt, jag tappade allt
Я словно переродился, я был вне себя от счастья.
Kan inte tro det är sant du kom ju trots allt
Не могу поверить, что это правда, ты всё-таки пришла.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Vet (vet du om att)
Знаешь (знаешь ли ты, что)
Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
Я люблю тебя я хочу, чтобы ты)
Stanna här hos mig (för du vet ju om att jag)
Осталась здесь, со мной (ведь ты знаешь, что я)
Jag är här för dig,(för dig) och du är där för mig
Я здесь ради тебя, (ради тебя), а ты - ради меня.
Jag vet om att det har strulat ibland
Я знаю, что иногда бывало трудно,
Men det som har hänt, det händer ibland
Но то, что случилось, случается.
Om båda försöker vet jag att vi kan
Если постараемся оба, то, я знаю, у нас получится.
Jag älskar ju dig i sanningens namn
Я люблю тебя, по правде говоря.
(Är ni med, här e Fre)
(Вы со мной? Это Fre)
Vet (vet du om att)
Знаешь (знаешь ли ты, что)
Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
Я люблю тебя я хочу, чтобы ты)
Stanna här hos mig (för du vet om att jag)
Осталась здесь, со мной (ведь ты знаешь, что я)
Jag är här för dig, (för dig)och du e där för mig (för mig)
Я здесь ради тебя, (ради тебя), а ты - ради меня (ради меня).
Att jag älskar dig (och jag vill att du ska)
Я люблю тебя я хочу, чтобы ты)
Stanna här hos mig (för du vet ju om att jag)
Осталась здесь, со мной (ведь ты знаешь, что я)
Jag är här för dig (för dig), och du är där för mig (för mig, för mig)
Я здесь ради тебя (ради тебя), а ты - ради меня (ради меня, ради меня).





Writer(s): Rodrigo Alejandro Araneda Pencheff, Henok Fre, Johan Gunnarsson, Carl Roger Olsson, Jonatan Fre


Attention! Feel free to leave feedback.