Freak D - Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi 2 (Lofi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freak D - Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi 2 (Lofi)




Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi 2 (Lofi)
В долгу перед кем-то за извинения 2 (Lofi)
Biết sẽ hôm nay nhưng sao vẫn cứ níu lấy?
Знал, что этот день настанет, но почему же все еще цеплялся?
Anh biết sẽ một ngày trên đường quen, ta chẳng còn nắm tay
Я знал, что однажды на знакомой дороге мы перестанем держаться за руки.
yếu đuối nhưng xin em đừng khóc
Ты можешь быть слабой, но, пожалуйста, не плачь.
giọt nước mắt ấy khiến anh lại yếu lòng
Ведь эти слезы застают меня врасплох.
Nhưng cứ như thế chuyện tình mình
Но, похоже, наша история любви
Vẫn sẽ hoàn con số không
Так и останется нулем.
Lời hứa sẽ mãi bên nhau nhưng sao chẳng còn nữa?
Обещание быть вместе навсегда, но почему же оно не сбылось?
Khoảng cách cứ thế xa vời, tình yêu của ta đã hết hay chưa?
Расстояние все больше, наша любовь закончилась или нет?
Ai cũng xứng đáng một hạnh phúc
Каждый заслуживает счастья,
Em hãy cứ sống mình một chút
Поживи немного для себя.
Tìm ai thay anh thể
Найди того, кто сможет заменить меня
Ôm em mỗi đêm đông lạnh về
И обнимать тебя холодными зимними ночами.
Anh xin lỗi lời hứa một mai
Прости меня за обещание, которое я не сдержал,
Anh xin lỗi để em phí lỡ tháng năm dài
Прости, что позволил тебе потратить напрасно столько лет.
Mọi thứ cứ thế trôi xa tầm tay, chẳng thể níu lại
Все ускользает из рук, ни за что не удержаться,
Chuyện tình yêu chẳng lỗi đâu nhưng biết sao giờ
В нашей любви нет виноватых, но как же так вышло,
Hai ta cũng không thể ngờ
Что мы оба не смогли этого предвидеть?
Còn yêu nhưng ta chẳng thể nào bên nhau
Мы все еще любим, но не можем быть вместе.
Chỉ cần em bình yên thôi
Мне нужно лишь твое спокойствие,
Chỉ cần ánh nắng ấy sẽ luôn luôn trên bờ môi
Чтобы солнечный свет всегда играл на твоих губах,
Chỉ ta chẳng còn chung đôi
Просто мы больше не вместе.
Cả thanh xuân ta đã trao nhau chẳng nghĩ ngợi
Мы отдали друг другу всю свою юность, не задумываясь,
Con tim nhớ nhung cả đời
И будем помнить об этом всю жизнь.
Ngày sau ta tất cả
Однажды у нас будет все,
Nhưng chẳng nhau
Но друг друга рядом не будет.
Lời hứa sẽ mãi bên nhau nhưng sao chẳng còn nữa?
Обещание быть вместе навсегда, но почему же оно не сбылось?
Khoảng cách cứ thế xa vời, tình yêu của ta đã hết hay chưa?
Расстояние все больше, наша любовь закончилась или нет?
Ai cũng xứng đáng một hạnh phúc
Каждый заслуживает счастья,
Em hãy cứ sống mình một chút
Поживи немного для себя.
Tìm ai thay anh thể
Найди того, кто сможет заменить меня
Ôm em mỗi đêm đông lạnh về
И обнимать тебя холодными зимними ночами.
Anh xin lỗi lời hứa một mai
Прости меня за обещание, которое я не сдержал,
Anh xin lỗi để em phí lỡ tháng năm dài
Прости, что позволил тебе потратить напрасно столько лет.
Mọi thứ cứ thế trôi xa tầm tay, chẳng thể níu lại
Все ускользает из рук, ни за что не удержаться,
Chuyện tình yêu chẳng lỗi đâu nhưng biết sao giờ
В нашей любви нет виноватых, но как же так вышло,
Hai ta cũng không thể ngờ
Что мы оба не смогли этого предвидеть?
Còn yêu nhưng ta chẳng thể nào bên nhau
Мы все еще любим, но не можем быть вместе.
Chỉ cần em bình yên thôi
Мне нужно лишь твое спокойствие,
Chỉ cần ánh nắng ấy sẽ luôn luôn trên bờ môi
Чтобы солнечный свет всегда играл на твоих губах,
Chỉ ta chẳng còn chung đôi
Просто мы больше не вместе.
Cả thanh xuân ta đã trao nhau chẳng nghĩ ngợi
Мы отдали друг другу всю свою юность, не задумываясь,
Con tim nhớ nhung cả đời
И будем помнить об этом всю жизнь.
Ngày sau ta tất cả
Однажды у нас будет все,
Nhưng chẳng nhau
Но друг друга рядом не будет.
Anh xin lỗi lời hứa một mai
Прости меня за обещание, которое я не сдержал,
Anh xin lỗi để em phí lỡ tháng năm dài
Прости, что позволил тебе потратить напрасно столько лет.
Mọi thứ cứ thế trôi xa tầm tay, chẳng thể níu lại
Все ускользает из рук, ни за что не удержаться,
Chuyện tình yêu chẳng lỗi đâu nhưng biết sao giờ
В нашей любви нет виноватых, но как же так вышло,
Hai ta cũng không thể ngờ
Что мы оба не смогли этого предвидеть?
Còn yêu nhưng ta chẳng thể nào bên nhau
Мы все еще любим, но не можем быть вместе.
Chỉ cần em bình yên thôi
Мне нужно лишь твое спокойствие,
Chỉ cần ánh nắng ấy sẽ luôn luôn trên bờ môi
Чтобы солнечный свет всегда играл на твоих губах,
Chỉ ta chẳng còn chung đôi
Просто мы больше не вместе.
Cả thanh xuân ta đã trao nhau chẳng nghĩ ngợi
Мы отдали друг другу всю свою юность, не задумываясь,
Con tim nhớ nhung cả đời
И будем помнить об этом всю жизнь.
Ngày sau ta tất cả
Однажды у нас будет все,
Nhưng chẳng nhau
Но друг друга рядом не будет.
Chuyện tình yêu chẳng lỗi đâu
В нашей любви нет виноватых.
Bỏ lại ngày buồn vui phía sau
Оставим позади дни грусти и радости.
Cảm ơn ta đã từng bên nhau
Спасибо, что были друг у друга.





Writer(s): Phục Phạm


Attention! Feel free to leave feedback.