Freak D feat. Bozitt - Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi (Lofi Ver.) - translation of the lyrics into German

Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi (Lofi Ver.) - Freak D , Bozitt translation in German




Nợ Ai Đó Lời Xin Lỗi (Lofi Ver.)
Schulde Jemandem Eine Entschuldigung (Lofi Ver.)
Đã hứa sẽ bên nhau
Hatten versprochen, zusammen zu bleiben
Cớ sao nay lại ra đi
Warum gehst du jetzt weg?
Đã bên anh
Warst bei mir
Trao trọn cả xuân thì
Hast mir deine ganze Jugend geschenkt
Đã nắm tay anh đi qua bao khó khăn
Hast meine Hand durch alle Schwierigkeiten gehalten
Đã ước trăm năm nhưng em đâu biết rằng
Haben uns ein Jahrhundert versprochen, aber du wusstest nicht
Yêu nhau đến mấy
Egal wie sehr wir uns lieben
Chúng ta cũng phải rời xa nhau
Wir müssen uns trotzdem trennen
Còn yêu anh không em ơi
Liebst du mich noch, mein Schatz?
Cớ sao tay lại buông lơi
Warum lässt deine Hand los?
Khoảng cách rẽ chia đôi ta
Die Distanz trennt uns
Anh cũng chẳng muốn như thế đâu
Ich wollte es auch nicht so
Anh tiếc thay cho cuộc tình chúng mình
Ich bedauere unsere Liebe
Hạnh phúc nơi đây nay tan vỡ
Das Glück hier ist jetzt zerbrochen
Yêu thương ngày nào
Die Liebe von einst
Giờ cũng chỉ trong cơn
Ist jetzt nur noch ein Traum
Anh xin lỗi đã không bên
Es tut mir leid, dass ich nicht da war
Để em phí lỡ cả tuổi thanh xuân
Sodass du deine ganze Jugend verschwendet hast
Anh xin lỗi đã không thể cho em
Es tut mir leid, dass ich dir nicht geben konnte
Được tình yêu như em mong chờ
Die Liebe, die du dir erhofft hast
Anh xin lỗi đã yêu em
Es tut mir leid, dass ich dich geliebt habe
chẳng thể bên em
Aber nicht bei dir sein konnte
Còn nỗi đau nào đau hơn khi chia tay
Welcher Schmerz ist größer als der bei einer Trennung
lòng anh còn thương
Wenn mein Herz dich noch liebt?
Rồi đây em sẽ phải hạnh phúc
Du wirst von nun an glücklich sein müssen
Đừng để nước mắt ướt khoé mi em
Lass keine Tränen deine Wimpern benetzen
Rồi đây em sẽ phải thật vui
Du wirst von nun an wirklich glücklich sein müssen
Như những ngày xưa nắng vẫn trên môi
Wie in alten Zeiten, als die Sonne noch auf deinen Lippen schien
cho ta làm tổn thương nhau
Auch wenn wir uns verletzt haben
Nhưng vẫn phải tha thứ
Wir müssen trotzdem verzeihen
chúng ta ai cũng phải bước tiếp
Weil wir beide weitermachen müssen
Ai cũng phải hạnh phúc
Jeder muss glücklich sein
Ai cũng đáng được bình yên
Jeder verdient Frieden
Còn yêu anh không em ơi
Liebst du mich noch, mein Schatz?
Cớ sao tay lại buông lơi
Warum lässt deine Hand los?
Khoảng cách rẽ chia đôi ta
Die Distanz trennt uns
Anh cũng chẳng muốn như thế đâu
Ich wollte es auch nicht so
Anh tiếc thay cho cuộc tình chúng mình
Ich bedauere unsere Liebe
Hạnh phúc nơi đây nay tan vỡ
Das Glück hier ist jetzt zerbrochen
Yêu thương ngày nào
Die Liebe von einst
Giờ cũng chỉ trong cơn
Ist jetzt nur noch ein Traum
Anh xin lỗi đã không bên
Es tut mir leid, dass ich nicht da war
Để em phí lỡ cả tuổi thanh xuân
Sodass du deine ganze Jugend verschwendet hast
Anh xin lỗi đã không thể cho em
Es tut mir leid, dass ich dir nicht geben konnte
Được tình yêu như em mong chờ
Die Liebe, die du dir erhofft hast
Anh xin lỗi đã yêu em
Es tut mir leid, dass ich dich geliebt habe
chẳng thể bên em
Aber nicht bei dir sein konnte
Còn nỗi đau nào đau hơn khi chia tay
Welcher Schmerz ist größer als der bei einer Trennung
lòng anh còn thương
Wenn mein Herz dich noch liebt?
Rồi đây em sẽ phải hạnh phúc
Du wirst von nun an glücklich sein müssen
Đừng để nước mắt ướt khoé mi em
Lass keine Tränen deine Wimpern benetzen
Rồi đây em sẽ phải thật vui
Du wirst von nun an wirklich glücklich sein müssen
Như những ngày xưa nắng vẫn trên môi
Wie in alten Zeiten, als die Sonne noch auf deinen Lippen schien
cho ta làm tổn thương nhau
Auch wenn wir uns verletzt haben
Nhưng vẫn phải tha thứ
Wir müssen trotzdem verzeihen
chúng ta ai cũng phải bước tiếp
Weil wir beide weitermachen müssen
Ai cũng phải hạnh phúc
Jeder muss glücklich sein
Ai cũng đáng được bình yên
Jeder verdient Frieden
Tình yêu ta dành trọn cho nhau
Die Liebe, die wir einander ganz geschenkt haben
chẳng thể bên nhau
Auch wenn wir nicht zusammen sein können
Mọi thứ anh dành cho lần sau cuối
Alles, was ich dir zum Abschied gebe
Chỉ Lời Xin Lỗi.
Ist nur eine Entschuldigung.





Writer(s): A


Attention! Feel free to leave feedback.