Lyrics and translation Freak Power - Big Time
Big
time
lovers
in
a
king-size
bed,
Большие
любовники
в
большой
кровати,
Small
town
freaks
and
the
local
head.
Уроды
из
маленького
городка
и
местный
глава.
The
ding-a-ling
girls
dive
dressed
to
kill
Девушки
Динь-а-линь
ныряют,
одетые,
чтобы
убивать.
The
boys
giggled
but
they
caught
it
on
film.
Мальчишки
хихикали,
но
засняли
это
на
пленку.
Big
Daddy
Love
took
the
room
downstairs,
Большой
Папочка
Лав
снял
комнату
внизу.
There
was
cats
hanging
out
in
their
underwear.
Там
были
кошки,
болтающиеся
в
нижнем
белье.
He
said,
"It
smells
funky,"
but
he′s
back
for
more.
Он
сказал:
"пахнет
обалденно",
но
вернулся
за
добавкой.
The
ninja
sex
was
on
the
second
floor.
Секс
ниндзя
был
на
втором
этаже.
The
ground
floor
babies
love
to
flip
and
trip
Дети
на
первом
этаже
любят
переворачиваться
и
спотыкаться
Up
in
the
attic
with
the
gooby
whip.
Наверху,
на
чердаке,
с
кнутом.
Drowned
your
sorrows
with
the
friends
that
you
keep.
Утопил
свои
печали
в
друзьях,
которые
у
тебя
есть.
You
trashed
the
garden
the
fell
asleep.
Ты
разгромил
сад
и
заснул.
Gilbert
and
George
standing
on
there
heads,
Гилберт
и
Джордж
стоят
на
головах.
Four
on
the
floor
and
then
four
in
the
bed.
Четверо
на
полу,
четверо
в
постели.
Daisy
Lady
come
shave
our
skins,
Леди
Дейзи,
приходите
побрить
наши
шкуры,
One's
too
fat
and
the
other′s
too
thin.
Одна
слишком
толстая,
а
другая
слишком
худая.
Freaky
evenings
as
I
recall,
Странные
вечера,
насколько
я
помню,
Courtesy
of
the
old
snowballs.
Любезность
старых
снежков.
Felt
tip
tripping
with
the
marker
sluts,
Фетровый
наконечник,
спотыкающийся
о
маркер
шлюхи,
Tha
Fonk
Moose
done
drive
you
nuts.
Tha
Fonk
Moose
done
сведет
вас
с
ума.
Sunday
night
fever
and
we're
totally
wired,
Лихорадка
воскресной
ночи,
и
мы
полностью
подключены.
Lord
Lenny
Lutch
is
just
about
retired,
Лорд
Ленни
люч
вот-вот
отойдет
от
дел.
We
still
watch
Elvis
on
the
split
screen
show,
Мы
все
еще
смотрим
Элвиса
на
разделенном
экране.
The
party's
cardy′s
stone
fit
to
blow.
Вечеринка-это
Карди
Стоун,
готовый
взорваться.
Timothy
Leary
said
to
Kenny
Sharfe,
Тимоти
Лири
сказал
Кенни
шарфу:
"I
think
you
need
another
cheeky
half."
- Думаю,
тебе
нужна
еще
одна
дерзкая
половинка.
We′ve
got
Chris
Eubank
with
the
serious
shit,
У
нас
есть
Крис
Юбэнк
с
серьезным
дерьмом,
As
your
attorney
I
advise
you
to
quit.
И
как
ваш
адвокат
я
советую
вам
уволиться.
Garfield
on
the
sofa
with
the
freaks
galore,
Гарфилд
на
диване
с
уродами
в
изобилии.
The
Diceman
hit
him
and
he
rolled
a
four.
Игрок
ударил
его,
и
он
выкинул
четверку.
He
dug
the
kid's
style
and
he′s
friend
the
roach,
Он
врубился
в
стиль
ребенка,
и
он
друг
таракана,
We've
got
fear
and
loathing
on
the
Southern
Coast,
У
нас
есть
страх
и
ненависть
на
южном
побережье.
It′s
the
big
time,
(gonna
get
by,
by,
by,)
Это
большое
время,
(я
собираюсь
пройти
мимо,
мимо,
мимо).
It's
the
big
time,
(Totally
fried,
fried,
fried.)
Это
большое
время,
(полностью
жареное,
жареное,
жареное.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Cook
Attention! Feel free to leave feedback.