Lyrics and translation Freako - Bedroom Bop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedroom Bop
Танцы в спальне
She
used
my
heart
like
that
bitch
brand
new
Ты
играла
моим
сердцем,
как
с
новой
игрушкой,
I
don't
see
how
you
feel
guess
a
caption
do
Не
понимаю,
что
ты
чувствуешь,
наверное,
только
подпись
к
фото
расскажет,
Unless
caught
in
moment
I
don't
you
move
Если
не
поймаю
момент,
ты
даже
не
шевельнешься,
I
wipe
ash
off
pant
more
then
a
tear
from
my
eyes
Я
стряхиваю
пепел
с
штанов
чаще,
чем
вытираю
слезы
с
глаз,
Cold
shoulder
in
post
the
way
Холодное
плечо
в
посте,
вот
так,
Through
the
air
По
воздуху,
100
Yards
in
field
I'm
running
laps
through
the
day
Сотню
ярдов
по
полю,
я
наматываю
круги
весь
день,
Really
how
my
mind
been
other
shit
Вот
как
работает
мой
мозг,
всякая
фигня,
How
you
getting
close
to
the
nigga
Как
ты
сближаешься
с
тем
парнем,
I
wasn't
fuckin
С
которым
я
не
трахался,
How
I
get
in
the
mix
mr
mixer
Как
я
попал
в
эту
кашу,
мистер
диджей?
Sleeping
with
my
heater
Сплю
со
своим
стволом,
Photo
finish
you
don't
wanna
see
me
when
it
finish
Фотофиниш,
ты
не
хочешь
видеть
меня,
когда
все
закончится,
NASCAR
fuck
it
They
might
burn
out
any
min
NASCAR,
к
черту
все,
они
могут
сгореть
в
любую
минуту,
Have
or
have
not
all
yeah
you
know
I
had
both
now
I'm
plotting
Было
или
не
было,
да,
ты
знаешь,
у
меня
было
и
то,
и
другое,
теперь
я
строю
планы,
Real
east
side
nigga
how
you
figure
Настоящий
парень
с
восточной
стороны,
как
ты
догадалась?
I
got
my
money
with
me
Мои
деньги
со
мной,
But
money
ain't
really
withcha
Но
деньги
не
с
тобой,
Simplely
off
the
will
Просто
по
желанию,
We
match
like
we
hitch
Мы
совпадаем,
как
будто
сцеплены,
I'm
real
as
they
come
Я
настоящий,
каким
и
кажусь,
When
come
through
this
bitch
Когда
прохожу
через
все
это
дерьмо,
Oh
really
shorty
nem
just
ran
into
a
vic
Да
неужели,
малышка
только
что
врезалась
в
тачку,
Oh
really
shorty
nem
just
ran
into
a
vic
Да
неужели,
малышка
только
что
врезалась
в
тачку,
Get
silly
get
silly
Сходит
с
ума,
сходит
с
ума,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andray Sappington
Attention! Feel free to leave feedback.