Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Were You When The Lights Went Out?
Wo warst du, als die Lichter ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
ligthts
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Wonder
for
a
moment
why
you
ran
a
little
choir
Frage
mich
kurz,
warum
du
einen
kleinen
Chor
geleitet
hast
Didn't
see
you
leave,
there
was
talk
about
a
riot
Sah
dich
nicht
gehen,
man
sprach
von
einem
Aufruhr
Said
you
moving
on,
never
knew
how
far
for
Sagtest,
du
ziehst
weiter,
wusste
nie,
wie
weit
Now
it's
sitting
in
an
empty
box
Jetzt
sitzt
es
in
einer
leeren
Kiste
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Have
another
drink,
you're
messin'
up
my
mind
Trink
noch
einen,
du
bringst
mich
durcheinander
Talk
of
this
and
that,
that
I'm
naughty,
you're
kind
Gerede
über
dies
und
das,
dass
ich
unartig
bin,
du
bist
lieb
But
I
get
a
sense
you
got
an
eye
on
me
Aber
ich
habe
das
Gefühl,
du
hast
ein
Auge
auf
mich
geworfen
An
experimental
form
of
free
Eine
experimentelle
Form
von
Freiheit
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Then
you're
on
the
board,
a
scratching
sound
Dann
bist
du
am
Brett,
ein
kratzendes
Geräusch
I
know
what
you've
done,
but
you're
still
so
loud
Ich
weiß,
was
du
getan
hast,
aber
du
bist
immer
noch
so
laut
Know
can
I
get
around
the
world
lost
and
found
Ich
weiß,
ich
komme
klar
auf
der
Welt,
verloren
und
gefunden
You
said
that
you
wanna
live
underground
Du
sagtest,
dass
du
unter
der
Erde
leben
willst
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you?
Wo
warst
du?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Where
were
you
when
the
lights
went
out?
Wo
warst
du,
als
die
Lichter
ausgingen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Harris, Luke Francis Solomon, Stella Joanne Attar
Attention! Feel free to leave feedback.