Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muốn Được Cùng Em - Beat
Möchte Mit Dir Sein - Beat
2 giờ
sáng
chỉ
còn
anh
và
em
thức
2 Uhr
morgens,
nur
wir
beide
sind
wach
Đăng
story,
chỉ
duy
nhất
2 người
xem
Posten
eine
Story,
nur
wir
zwei
sehen
sie
Em
ngại
đến
nơi
đông
người
và
chen
chúc
Du
scheust
dich
vor
Menschenmengen
und
Gedränge
Cả
thế
giới,
như
xuất
hiện
2 người
điên
Die
ganze
Welt
scheint
nur
aus
zwei
Verrückten
zu
bestehen
Yeah,
em
không
muốn,
tình
yêu
mập
mờ
Yeah,
du
willst
keine
unklare
Liebe
Muốn
khi
đi
chơi,
không
phải
thập
thò
Willst
dich
beim
Ausgehen
nicht
verstecken
müssen
Muốn
mình
công
khai,
mỗi
khi
gặp
gỡ
Willst,
dass
wir
uns
öffentlich
zeigen,
wenn
wir
uns
treffen
Khoe
với
bạn
bè,
rằng
mình
đang
cặp
kè
Willst
deinen
Freunden
prahlen,
dass
wir
zusammen
sind
Muốn
khi
tan
ca,
bật
netflix
và
xem
Willst
nach
Feierabend
Netflix
einschalten
und
schauen
Em
muốn
người
được
tag,
trên
facebook
là
em
Du
willst
diejenige
sein,
die
auf
Facebook
markiert
wird
Cả
trăm
cmt
của
fan,
chỉ
được
em
là
rep
Von
hunderten
Fan-Kommentaren,
nur
du
darfst
antworten
Là
người
được
anh
inbox,
còn
người
khác
là
seen
Diejenige
sein,
der
ich
schreibe,
während
andere
nur
"gesehen"
werden
Vì
thế
anh
là
hình
mẫu,
của
những
gã
xung
quanh
em
Deshalb
bin
ich
das
Vorbild
all
der
Typen
um
dich
herum
Nên
mình
sẽ
không
thể
tránh,
những
ánh
mắt
kia
ganh
ghét
Daher
werden
wir
die
neidischen
Blicke
nicht
vermeiden
können
Họ
xem
anh
là
người
xấu,
từ
những
cô
gái
trước
anh
Sie
sehen
mich
als
den
Bösen,
wegen
meiner
Ex-Freundinnen
Mặc
dù
họ
chưa
bao
giờ
sống,
được
ngày
nào
cho
anh
hết
Obwohl
sie
nie
einen
Tag
für
mich
gelebt
haben
Anh
muốn
bữa
cơm
...
nấu
tại
ngăn
bếp
Ich
will
ein
Abendessen...
in
unserer
Küche
gekocht
Không
phải
cơm
hộp,
đóng
chai
căn
tin
Kein
Fertiggericht
aus
der
Kantine
Nhìn
em
đằng
sau,
tạp
dề,
khăn
xếp
Sehe
dich
von
hinten,
mit
Schürze
und
Tuch
Nhạc
lofi
và
đèn
đom
đóm,
nệm
ấm
chăn
êm
Lofi-Musik
und
Glühwürmchen-Lichter,
warme
Matratze,
weiche
Decke
Vì
ai
cũng
từng
là
con
nít,
muốn
được
nhanh
lớn
Denn
jeder
war
mal
ein
Kind,
wollte
schnell
erwachsen
werden
Trong
mắt
người
lớn
tuổi,
thì
mình
là
ranh
con
In
den
Augen
der
Älteren
sind
wir
nur
Grünschnäbel
Đến
cái
tuổi
mà
muốn
có
người,
tan
ca
chờ
anh
đón
In
dem
Alter,
in
dem
man
jemanden
will,
der
nach
Feierabend
auf
einen
wartet
Là
lúc
em
thấy
con
đường
về
nhà,
em
chẳng
muốn
nhanh
hơn
Ist
der
Moment,
in
dem
du
den
Heimweg
nicht
schneller
haben
willst
Chỉ
ước
thời
gian
kia
ngừng
trôi
Ich
wünschte
nur,
die
Zeit
würde
stehen
bleiben
Để
bên
anh
thêm
nhiều
hơn
Um
mehr
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
Em
sẽ
nấu
bữa
cơm
chiều
Du
wirst
das
Abendessen
kochen
Và
ta
gác
đi
nỗi
ưu
phiền
Und
wir
lassen
die
Sorgen
hinter
uns
Ngày
mai
ngày
kia,
mình
sống
chung
Morgen,
übermorgen,
wir
leben
zusammen
Làm
sao
để
thôi
ngừng
nhớ
nhung?
Wie
kann
ich
aufhören,
dich
zu
vermissen?
Chỉ
cần
nhìn
anh
đứng
dưới
hiên
nhà
Ich
muss
dich
nur
unter
dem
Vordach
stehen
sehen
Là
bao
hờn
ghen
sẽ
xóa
tan
đi!
Und
alle
Eifersucht
wird
verschwinden!
Ai
cũng
từng
là
thiên
thần...
trước
khi,
thành
ác
quỷ
Jeder
war
mal
ein
Engel...
bevor
er
zum
Teufel
wurde
Trước
khi
biết,
lòng
tin
mình
chợt
đặt
sai
Bevor
er
merkte,
dass
sein
Vertrauen
missbraucht
wurde
Ai
cũng
sẽ
...
là
người
xấu,
trong
chuyện
người
khác
kể
Jeder
wird
mal...
der
Böse
sein,
in
der
Geschichte
eines
anderen
Mặc
dù
người
cũ,
đã
tát
em
một
bạt
tai
Obwohl
deine
Ex
dich
geohrfeigt
hat
Nên
em
muốn
tìm
được
người,
để
em
say
cùng
bia
Deshalb
willst
du
jemanden
finden,
mit
dem
du
Bier
trinken
kannst
Như
là
món
ưa
thích,
mà
em
vẫn
hay
dùng
khuya
Wie
dein
Lieblingsgericht,
das
du
immer
spät
abends
isst
Là
người
cùng
em
uống,
khi
say
cả
hai
cùng
về
Jemand,
der
mit
dir
trinkt,
und
wenn
ihr
betrunken
seid,
geht
ihr
zusammen
nach
Hause
Nghe
em
kể
về
đồng
nghiệp,
mà
em
ghét
hay
cùng
phe
Du
erzählst
mir
von
deinen
Kollegen,
die
du
hasst
oder
mit
denen
du
dich
verbündest
Em
sợ
phải
thức
giấc,
khi
ngủ
lúc
nửa
đêm
Du
hast
Angst,
mitten
in
der
Nacht
aufzuwachen
Em
sợ
phải
thấy
khói,
khi
không
có
lửa
nên
Du
hast
Angst,
Rauch
zu
sehen,
wenn
es
kein
Feuer
gibt
Những
người
bảo
có
tiền,
có
nhà
và
có
cửa
Diejenigen,
die
sagen,
sie
haben
Geld,
ein
Haus
und
eine
Tür
Nhưng
họ
không
thể
mua,
được
cái
gật
đầu
của
em
Aber
sie
können
dein
"Ja"
nicht
kaufen
Sợ
lọt
vào
tình
yêu,
nhắc
em
nhớ
đừng
chủ
quan
Du
fürchtest
dich,
dich
zu
verlieben,
erinnerst
dich,
nicht
leichtsinnig
zu
sein
Đắm
say
vị
ngọt
ngào,
mà
ngày
nào
em
ngủ
quên
Verliebt
in
die
Süße,
die
dich
eines
Tages
einschlafen
ließ
Nếm
đắng
cay
ngọt
bùi,
vì
từng
yêu
trong
thù
oán
Du
hast
Bitterkeit
und
Süße
geschmeckt,
weil
du
in
Feindschaft
geliebt
hast
Những
người
em
yêu
mù
quáng,
em
chẳng
còn
nhớ
đủ
tên
An
die,
die
du
blind
geliebt
hast,
kannst
du
dich
nicht
mehr
an
alle
Namen
erinnern
Anh
muốn
bữa
cơm
...
nấu
tại
ngăn
bếp
Ich
will
ein
Abendessen...
in
unserer
Küche
gekocht
Không
phải
cơm
hộp,
đóng
chai
căn
tin
Kein
Fertiggericht
aus
der
Kantine
Nhìn
em
đằng
sau,
tạp
dề,
khăn
xếp
Sehe
dich
von
hinten,
mit
Schürze
und
Tuch
Nhạc
lofi
và
đèn
đom
đóm,
nệm
ấm
chăn
êm
Lofi-Musik
und
Glühwürmchen-Lichter,
warme
Matratze,
weiche
Decke
Vì
ai
cũng
từng
là
con
nít,
muốn
được
nhanh
lớn
Denn
jeder
war
mal
ein
Kind,
wollte
schnell
erwachsen
werden
Trong
mắt
người
lớn
tuổi,
thì
mình
là
ranh
con
In
den
Augen
der
Älteren
sind
wir
nur
Grünschnäbel
Đến
cái
tuổi
mà
muốn
có
người,
tan
ca
chờ
anh
đón
In
dem
Alter,
in
dem
man
jemanden
will,
der
nach
Feierabend
auf
einen
wartet
Là
lúc
em
thấy
con
đường
về
nhà,
em
chẳng
muốn
nhanh
hơn
Ist
der
Moment,
in
dem
du
den
Heimweg
nicht
schneller
haben
willst
Em
muốn
rất
muốn
rất
muốn
được
cùng
anh
Ich
will,
ich
will
so
sehr
mit
dir
zusammen
sein
Rong
chơi
đưa
nhau
đi
vòng
quanh
Zusammen
ausgehen,
um
die
Welt
reisen
Em
sẽ
nấu
bữa
cơm
chiều
Du
wirst
das
Abendessen
kochen
Và
ta
gác
đi
nỗi
ưu
phiền
Und
wir
lassen
die
Sorgen
hinter
uns
Ngày
mai
ngày
kia,
mình
sống
chung
Morgen,
übermorgen,
wir
leben
zusammen
Làm
sao
để
thôi
ngừng
nhớ
nhung?
Wie
kann
ich
aufhören,
dich
zu
vermissen?
Chỉ
cần
nhìn
anh
đứng
dưới
hiên
nhà
Ich
muss
dich
nur
unter
dem
Vordach
stehen
sehen
Là
bao
hờn
ghen
sẽ
xóa
tan
đi!
Und
alle
Eifersucht
wird
verschwinden!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freaky
Attention! Feel free to leave feedback.