Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyelar (shutters)
Eyelar (Fensterläden)
You
make
it
better,
bett
alright
Du
machst
es
besser,
besser,
gut
You
make
it
bet
Du
machst
es
bes
Better
alright
Besser,
gut
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
besser,
gut
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
besser,
gut
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
besser,
gut
You
make
it
better,
bett
alright)
Du
machst
es
besser,
besser,
gut)
You
make
it
better,
bett
alright)
Du
machst
es
besser,
besser,
gut)
You
make
it
better,
be-eh-eh-eh-eh,
alright
Du
machst
es
besser,
be-eh-eh-eh-eh,
gut
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
besser,
gut
You
make
it
be
Du
machst
es
bes
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
besser,
gut
You
make,
you
make,
you
make
it
better
Du
machst,
du
machst,
du
machst
es
besser
Oo-oo-oo-oo-oo,
better
Oo-oo-oo-oo-oo,
besser
Eh-eh-eh-eh-eh,
er
Eh-eh-eh-eh-eh,
er
Be,
better,
alright
Bes,
besser,
gut
You
make
it
better,
bett,
alright,
(Hey!)
Du
machst
es
besser,
besser,
gut,
(Hey!)
You
know
us!
Du
kennst
uns!
Get
up
now!
Steh
auf
jetzt!
I'm
counting
on
you!
Ich
zähle
auf
dich!
Good
evening!
Guten
Abend!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eyelar Mirzazadeh, Fred Gibson, Benjamin James Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.