Fred Arrais feat. Salomão - Tremenda Graça (This Is Amazing Grace) - translation of the lyrics into German

Tremenda Graça (This Is Amazing Grace) - Fred Arrais , Salomão translation in German




Tremenda Graça (This Is Amazing Grace)
Überwältigende Gnade (This Is Amazing Grace)
Que quebra o jugo do meu pecado
Der das Joch meiner Sünde zerbricht
Tão mais forte é o meu amado
So viel stärker ist mein Geliebter
O rei da glória, o grande rei dos reis
Der König der Herrlichkeit, der große König der Könige
Que treme a terra com um trovão santo
Der die Erde mit heiligem Donner erbeben lässt
Eu o admiro, desejo tanto
Ich bewundere ihn, ich sehne mich so sehr
O rei da glória, é o grande rei dos reis
Der König der Herrlichkeit, er ist der große König der Könige
Ó, que tremenda graça
Oh, welch überwältigende Gnade
Ó, que infalível amor
Oh, welch unfehlbare Liebe
Tomou o meu lugar
Nahm meinen Platz ein
E a minha cruz levou
Und trug mein Kreuz
Você deu sua vida
Du gabst dein Leben
Estou liberto, enfim, uoh-oh
Ich bin endlich befreit, uoh-oh
Jesus, eu canto
Jesus, ich singe
Pelo que fez por mim
Für das, was du für mich getan hast
Que traz a ordem em meio ao caos
Der Ordnung inmitten des Chaos schafft
Adota o órfão, livra do mal
Den Waisen adoptiert, vom Bösen befreit
O rei da glória, o rei da glória
Der König der Herrlichkeit, der König der Herrlichkeit
Governa o mundo com a sua justiça
Regiert die Welt mit seiner Gerechtigkeit
És como um sol, sua face brilha
Ist wie eine Sonne, sein Antlitz strahlt
O rei da glória, o grande rei dos reis
Der König der Herrlichkeit, der große König der Könige
Ó, que tremenda graça
Oh, welch überwältigende Gnade
Ó, que infalível amor
Oh, welch unfehlbare Liebe
Tomou o meu lugar
Nahm meinen Platz ein
A minha cruz levou
Und trug mein Kreuz
Você deu sua vida
Du gabst dein Leben
Estou liberto, enfim, uoh-uoh
Ich bin endlich befreit, uoh-uoh
Jesus, eu canto
Jesus, ich singe
Pelo que fez por mim
Für das, was du für mich getan hast
Digno é o cordeiro de Deus
Würdig ist das Lamm Gottes
Digno é o rei que a morte venceu
Würdig ist der König, der den Tod besiegt hat
Digno é o cordeiro de Deus
Würdig ist das Lamm Gottes
Digno é o rei que a morte venceu
Würdig ist der König, der den Tod besiegt hat
Digno é o cordeiro de Deus (digno é o cordeiro de Deus)
Würdig ist das Lamm Gottes (würdig ist das Lamm Gottes)
Digno é o rei que a morte venceu (ele é digno)
Würdig ist der König, der den Tod besiegt hat (er ist würdig)
Digno é o cordeiro de Deus (e ele é digno)
Würdig ist das Lamm Gottes (und er ist würdig)
(Ele é o cordeiro) digno
(Er ist das Lamm) würdig
(Uoh, ele é o próprio Deus) digno
(Uoh, er ist Gott selbst) würdig
(Ele é o próprio Deus) digno, digno
(Er ist Gott selbst) würdig, würdig
Ó, que tremenda graça
Oh, welch überwältigende Gnade
Ó, que infalível amor
Oh, welch unfehlbare Liebe
Tomou o meu lugar
Nahm meinen Platz ein
E a minha cruz levou
Und trug mein Kreuz
Você deu sua vida (você deu sua vida)
Du gabst dein Leben (du gabst dein Leben)
Estou liberto, enfim (estou liberto, enfim), uoh-oh-oh
Ich bin endlich befreit (ich bin endlich befreit), uoh-oh-oh
Jesus, eu canto
Jesus, ich singe
Pelo que fez por mim
Für das, was du für mich getan hast
Yeah-ah, Jesus, eu canto
Yeah-ah, Jesus, ich singe
Pelo que fez por mim
Für das, was du für mich getan hast
Reggae (reggae music), Jesus, eu canto
Reggae (Reggae-Musik), Jesus, ich singe
Pelo que fez por mim
Für das, was du für mich getan hast
Salomão do Reggae
Salomão do Reggae
Fred Arrais
Fred Arrais





Writer(s): Jeremy Riddle, Joshua Farro, Phil Wickham


Attention! Feel free to leave feedback.