Fred Arrais - Voltar ao Caminho (Featuring David Quinlan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fred Arrais - Voltar ao Caminho (Featuring David Quinlan)




Voltar ao Caminho (Featuring David Quinlan)
Возвращение на Путь (с участием Дэвида Куинлана)
Longe das luzes do mundo
Вдали от огней мира
Da fumaça que o homem produz
От дыма, что производит человек
um brilho na Tua presença
Есть сияние в Твоем присутствии
E a fumaça da glória
И дым славы
Longe do aplauso da multidão
Вдали от аплодисментов толпы
E com os olhos voltados pra Ti
И с глазами, обращенными к Тебе
Um sussurro do Teu coração me satisfaz
Шепот Твоего сердца меня удовлетворяет
Vem de novo faz algo maior
Приди снова, сотвори что-то большее
Do que tudo o que eu vivi Contigo
Чем все, что я пережил с Тобой
Abre os meus olhos e o meu coração
Открой мои глаза и мое сердце
Eu preciso tanto ouvir Tua voz
Мне так нужно услышать Твой голос
Vem, vamos voltar ao caminho
Приди, давай вернемся на путь
Vamos voltar à presença
Давай вернемся в присутствие
À presença de Deus
В присутствие Бога
Vem, vamos voltar para os montes
Приди, давай вернемся на горы
Vamos voltar nossos olhos pra Deus
Давай обратим наши взоры к Богу
Vem de novo e faz algo maior
Приди снова и сотвори что-то большее
Do que tudo o que eu vivi Contigo
Чем все, что я пережил с Тобой
Abre os meus olhos e o meu coração (os meus olhos e o meu coração)
Открой мои глаза и мое сердце (мои глаза и мое сердце)
Eu preciso tanto ouvir Tua voz
Мне так нужно услышать Твой голос
Vem, vamos voltar ao caminho
Приди, давай вернемся на путь
Vamos voltar à presença
Давай вернемся в присутствие
À presença de Deus
В присутствие Бога
Vem, vamos voltar para os montes
Приди, давай вернемся на горы
Vamos voltar nossos olhos pra Deus
Давай обратим наши взоры к Богу
Vem, vem, vem
Приди, приди, приди
Vamos voltar ao caminho (voltar ao caminho)
Давай вернемся на путь (вернемся на путь)
Vamos voltar à presença
Давай вернемся в присутствие
À presença de Deus
В присутствие Бога
Vem, vamos voltar para os montes (voltar para os montes)
Приди, давай вернемся на горы (вернемся на горы)
Vamos voltar nossos olhos pra Deus (voltar nossos olhos pra Deus)
Давай обратим наши взоры к Богу (обратим наши взоры к Богу)
Aleuia! (aleluia!)
Аллилуйя! (аллилуйя!)
Aleuia! (aleluia!)
Аллилуйя! (аллилуйя!)
Aleuia!
Аллилуйя!
Aleuia!
Аллилуйя!
Eu estou voltando (estou voltando)
Я возвращаюсь (возвращаюсь)
Eu estou voltando (estou voltando)
Я возвращаюсь (возвращаюсь)
Pros Teus braços de amor, Senhor (Teus braços estou voltando, Deus)
В Твои объятия любви, Господь Твои объятия возвращаюсь, Бог)
Estou voltando
Возвращаюсь
Eu sou Tua noiva (sou Tua noiva)
Я Твоя невеста (Твоя невеста)
Estou voltando pra Ti (estou voltando pra Ti)
Возвращаюсь к Тебе (возвращаюсь к Тебе)
Não outro como Tu (não, não, não!)
Нет никого подобного Тебе (нет, нет, нет!)
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус





Writer(s): Fred Arrais


Attention! Feel free to leave feedback.