Fred Astaire feat. Jane Powell - How Could You Believe Me When I Said I Loved You When You Know I've Been a Liar All My Life? - translation of the lyrics into German

How Could You Believe Me When I Said I Loved You When You Know I've Been a Liar All My Life? - Fred Astaire , Jane Powell translation in German




How Could You Believe Me When I Said I Loved You When You Know I've Been a Liar All My Life?
Wie konntest du mir glauben, als ich sagte, ich liebte dich, wo du doch weißt, dass ich mein ganzes Leben lang ein Lügner war?
How could you believe me when I said I love you
Wie konntest du mir glauben, als ich sagte, ich liebe dich
When you know I've been a liar all my life
Wo du doch weißt, dass ich mein ganzes Leben lang ein Lügner war
I've had that reputation since I was a youth
Diesen Ruf habe ich seit meiner Jugend
You must have been insane to think I'd tell you the truth
Du musst verrückt gewesen sein zu denken, ich würde dir die Wahrheit sagen
How could you believe me when I said we'd marry
Wie konntest du mir glauben, als ich sagte, wir würden heiraten
When you know I'd rather hang than have a wife
Wo du doch weißt, ich ließe mich lieber hängen, als eine Frau zu haben
I know I said I'd make you mine
Ich weiß, ich sagte, ich mache dich zu meiner Frau
But who would know that you would go for that old line
Aber wer hätte gedacht, dass du auf diese alte Masche reinfällst
How could you believe me when I said I love you
Wie konntest du mir glauben, als ich sagte, ich liebe dich
When you know I've been a liar
Wo du doch weißt, dass ich ein Lügner bin
Nothing but a liar, all my doggone cheatin' life
Nichts als ein Lügner, mein ganzes verfluchtes, verlogenes Leben lang
You said you would love me long
Du sagtest, du würdest mich lange lieben
And never would do me wrong
Und würdest mir nie Unrecht tun
And faithful you'd always be
Und treu wärst du immer
Oh, baby, you must be loony to trust a lower
Oh, Baby, du musst verrückt sein, einem Schurken zu trauen
Than low two time like me
Der noch mieser ist als ein Schuft wie ich
You said I'd have everything
Du sagtest, ich würde alles haben
A beautiful diamond ring
Einen wunderschönen Diamantring
A bungalow by the sea
Einen Bungalow am Meer
You're really naive to ever believe
Du bist wirklich naiv, jemals zu glauben
A full of baloney phoney like me
Einem Schwindler voller Quatsch wie mir
Say, how about the time you went to Indiana
Sag mal, wie war das, als du nach Indiana gingst
I was lyin' I was down in Alabama
Ich log, ich war unten in Alabama
You said you had some business you had to complete
Du sagtest, du hättest Geschäfte zu erledigen
What I was doin' I would be a cad to repeat
Was ich tat, wäre gemein zu wiederholen
What about the evenings you were with your mother
Was war mit den Abenden, an denen du bei deiner Mutter warst
I was romping with another honey lamb
Ich vergnügte mich mit einem anderen Schätzchen
To think you swore our love was real
Und du hast geschworen, unsere Liebe sei echt
But baby, let us not forget, that I'm a heel
Aber Baby, lass uns nicht vergessen, dass ich ein Mistkerl bin
How could you believe me when I said I love you
Wie konntest du mir glauben, als ich sagte, ich liebe dich
When you know I've been a liar, nothing but a liar
Wo du doch weißt, dass ich ein Lügner bin, nichts als ein Lügner





Writer(s): Alan Jay Lerner, Burton Lane


Attention! Feel free to leave feedback.