Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Down to Rio
Flug nach Rio
An
old
sailor
in
old
time
sing
an
old
song
Ein
alter
Seemann
sang
in
alten
Zeiten
ein
altes
Lied
Rolling
down
to
Rio
by
the
sea
Segelnd
nach
Rio
über
das
Meer
A
young
sailor
in
these
times
would
sing
a
new
song
Ein
junger
Seemann
heutzutage
würde
ein
neues
Lied
singen
Flying
down
to
Rio,
come
with
me
Fliegend
nach
Rio,
komm
mit
mir
Where
the
lovely
Brazilian
ladies
Wo
die
reizenden
brasilianischen
Damen
Will
catch
your
ride
Deinen
Blick
fangen
werden
By
the
light
of
the
million
stars
Im
Licht
von
Millionen
Sternen
In
the
evening
sky
Am
Abendhimmel
My
Rio,
Rio
by
the
sea-o
Mein
Rio,
Rio
am
Meer-o
Flying
down
to
Rio
where
there's
rhythm
and
rhyme
Fliegend
nach
Rio,
wo
Rhythmus
und
Reim
sind
Hey
feller,
twirl
that
old
propeller
Hey
Kumpel,
dreh
den
alten
Propeller
Got
to
get
to
Rio
and
we've
got
to
make
time
Müssen
nach
Rio
kommen
und
wir
müssen
uns
beeilen
You'll
love
it,
soaring
high
above
it
Du
wirst
es
lieben,
hoch
darüber
zu
schweben
Looking
down
on
Rio
from
a
heaven
of
blue
Auf
Rio
hinabschauend
aus
einem
Himmel
von
Blau
Send
a
radio
to
Rio
De
Janeiro
with
a
big
hello
Sende
eine
Funknachricht
nach
Rio
de
Janeiro
mit
einem
großen
Hallo
Just
so
they'll
know
and
stand
by
there,
we'll
fly
there
Nur
damit
sie
es
wissen
und
dort
bereitstehen,
wir
fliegen
dorthin
Oh,
Rio,
everything
will
be
okay
Oh,
Rio,
alles
wird
gut
sein
We're
singing
and
winging
our
way
to
you
Wir
singen
und
fliegen
unseren
Weg
zu
dir
You'll
love
it,
soaring
high
above
it
Du
wirst
es
lieben,
hoch
darüber
zu
schweben
Looking
down
on
Rio
from
a
heaven
of
blue
Auf
Rio
hinabschauend
aus
einem
Himmel
von
Blau
Send
a
radio
to
Rio
De
Janeiro
with
a
big
hello
Sende
eine
Funknachricht
nach
Rio
de
Janeiro
mit
einem
großen
Hallo
Just
so
they'll
know
and
stand
by
there,
we'll
fly
there
Nur
damit
sie
es
wissen
und
dort
bereitstehen,
wir
fliegen
dorthin
Oh
Rio,
everything
will
be
okay
Oh
Rio,
alles
wird
gut
sein
We're
singing
and
winging
our
way
to
you
Wir
singen
und
fliegen
unseren
Weg
zu
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Eliscu, Gus Kahn, Vincent Youmans
Attention! Feel free to leave feedback.