Lyrics and translation Fred Astaire - A Shine On Your Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Shine On Your Shoes
Блеск на твоих туфлях
When
you
feel
as
low
Когда
ты
падаешь
духом,
As
the
bottom
of
a
well
Как
на
самое
дно
колодца,
And
can't
get
out
of
the
mood
И
не
можешь
избавиться
от
грусти,
Do
something
to
perk
yourself
up
Сделай
что-нибудь,
чтобы
взбодриться
And
change
your
attitude
И
измени
свое
настроение.
Give
a
tug
to
your
tie
Поправь
галстук,
Put
a
crease
in
your
pants
Прогладь
стрелки
на
брюках,
But
if
you
really
want
to
feel
fine
Но
если
ты
хочешь
по-настоящему
хорошо
себя
чувствовать,
Give
your
shoes
a
shine
Наведи
блеск
на
свои
туфли.
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Когда
на
твоих
туфлях
блестит
крем,
There's
a
melody
in
your
heart
В
твоем
сердце
звучит
мелодия,
With
a
singable
happy
feeling
С
радостным,
напевным
чувством,
A
wonderful
way
to
start
Замечательный
способ
начать
день.
To
face
the
world
every
day
Встречай
мир
с
улыбкой
каждый
день
With
a
deedle-dum-dee-dah-dah
С
песенкой
на
устах,
A
little
melody
that
is
making
С
маленькой
мелодией,
которая
помогает
The
worrying
world
go
by
Забыть
о
заботах.
When
you
walk
down
the
street
Когда
ты
идешь
по
улице
With
a
happy-go-lucky
beat
С
беззаботным
шагом,
You'll
find
a
lot
in
what
I'm
repeating
Ты
найдешь
много
правды
в
моих
словах:
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Когда
на
твоих
туфлях
блеск,
There's
a
melody
in
your
heart
В
твоем
сердце
звучит
мелодия.
What
a
wonderful
way
to
start
the
day!
Какой
замечательный
способ
начать
день!
Now
there's
a
shine
that
you
get
in
the
barber
shop
Блеск
можно
получить
в
парикмахерской,
There's
a
shine
that
you
get
in
the
Pullman
car
Блеск
можно
получить
в
спальном
вагоне,
There's
a
shine
that
you
get
in
the
pool
room
Блеск
можно
получить
в
бильярдной,
There's
a
shine
that
you
get
in
the
school
room
Блеск
можно
получить
в
школе.
But
it
doesn't
matter
where
you
get
it
Но
неважно,
где
ты
его
получишь,
It'll
do
a
lot
of
good
if
you
let
it
Он
принесет
много
пользы,
если
ты
позволишь.
A
little
bit
of
polish
will
abolish
what's
bothering
you
Немного
полироли
устранит
то,
что
тебя
беспокоит.
When
there's
a
shine
on
your
shoes
Когда
на
твоих
туфлях
блеск,
Melody
in
your
heart
В
сердце
мелодия,
Singable
happy
feeling
Счастливое
чувство,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
Got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли.
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Блестящие
туфли!
Блестящие
туфли!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Блестящие
туфли!
Блестящие
туфли!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Блестящие
туфли!
Блестящие
туфли!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Блестящие
туфли!
Блестящие
туфли!
I
got
a
shine
shoes
У
меня
блестящие
туфли!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Shiny
shoes!
Блестящие
туфли!
Блестящие
туфли!
Блестящие
туфли!
Shine,
shine,
shine
on
my
shoes
Блестят,
блестят,
блестят
мои
туфли!
I
got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
I
got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
I
got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли,
I
got
a
shine
on
my
shoes
У
меня
блестят
туфли.
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях,
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях,
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях,
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях,
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях,
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях,
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях,
Got
a
shoe
shine
Блеск
на
туфлях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Dietz, Arthur Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.