Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
party's
over,
the
game
is
ended,
Die
Party
ist
vorbei,
das
Spiel
ist
aus,
The
dreams
I
dreamed
went
up
in
smoke.
Die
Träume,
die
ich
träumte,
lösten
sich
in
Rauch
auf.
They
didn't
pan
out
as
I
had
intended;
Sie
erfüllten
sich
nicht,
wie
ich
es
beabsichtigt
hatte;
I
should
know
how
to
take
a
joke.
Ich
sollte
einen
Scherz
vertragen
können.
I'll
go
my
way
by
myself,
this
is
the
end
of
romance.
Ich
werde
meinen
Weg
allein
gehen,
dies
ist
das
Ende
der
Romanze.
I'll
go
my
way
by
myself,
love
is
only
a
dance.
Ich
werde
meinen
Weg
allein
gehen,
Liebe
ist
nur
ein
Tanz.
I'll
try
to
apply
myself
and
teach
my
heart
to
sing.
Ich
werde
versuchen,
mich
zu
bemühen
und
mein
Herz
singen
zu
lehren.
I'll
go
my
way
by
myself
like
a
bird
on
the
wing,
Ich
werde
meinen
Weg
allein
gehen
wie
ein
Vogel
im
Flug,
I'll
face
the
unknown,
I'll
build
a
world
of
my
own;
Ich
werde
dem
Unbekannten
begegnen,
ich
werde
mir
meine
eigene
Welt
bauen;
No
one
knows
better
than
I,
myself,
I'm
by
myself
alone.
Niemand
weiß
besser
als
ich
selbst,
ich
bin
ganz
für
mich
allein.
I'll
go
my
way
by
myself,
here's
how
the
comedy
ends.
Ich
werde
meinen
Weg
allein
gehen,
so
endet
die
Komödie.
I'll
have
to
deny
myself
love
and
laughter
and
friends.
Ich
werde
mir
Liebe,
Lachen
und
Freunde
versagen
müssen.
Grey
clouds
in
sky
above
have
put
a
blot
on
my
fun.
Graue
Wolken
am
Himmel
oben
haben
meinen
Spaß
getrübt.
I'll
try
to
fly
high
above
for
a
place
in
the
sun.
Ich
werde
versuchen,
hoch
darüber
zu
fliegen,
um
einen
Platz
an
der
Sonne
zu
finden.
I'll
face
the
unknown,
I'll
build
a
world
of
my
own;
Ich
werde
dem
Unbekannten
begegnen,
ich
werde
mir
meine
eigene
Welt
bauen;
No
one
knows
better
than
I,
myself,
I'm
by
myself
alone
Niemand
weiß
besser
als
ich
selbst,
ich
bin
ganz
für
mich
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz
Attention! Feel free to leave feedback.