Lyrics and translation Fred Astaire - Fascinating Rhythm
Fascinating
rhythm
Завораживающий
ритм
You
got
me
on
the
go
Ты
заставляешь
меня
двигаться
вперед.
Fascinating
rhythm,
I'm
all
a-quiver
Чарующий
ритм,
я
вся
дрожу.
What
a
mess
you're
making
Что
за
бардак
ты
творишь
The
neighbours
want
to
know
Соседи
хотят
знать.
Why
I'm
always
shaking
just
like
a
flivver
Почему
я
всегда
трясусь
как
фливвер
Each
morning
I
get
up
with
the
sun
Каждое
утро
я
встаю
с
восходом
солнца.
Start
a-hopping,
never
stopping
Начинай
прыгать,
никогда
не
останавливаясь.
To
find
at
night
no
work
has
been
done
Найти
ночью,
что
никакой
работы
не
было
сделано.
I
know
that
once
it
didn't
matter
Я
знаю,
что
когда-то
это
не
имело
значения.
But
now
you're
doing
wrong
Но
сейчас
ты
поступаешь
неправильно.
When
you
start
to
patter
I'm
so
unhappy
Когда
ты
начинаешь
стучать
я
так
несчастна
Won't
you
take
a
day
off?
Ты
не
возьмешь
выходной?
Decide
to
run
along
somewhere
far
away
off
Реши
убежать
куда-нибудь
подальше.
And
make
it
snappy
И
сделай
это
быстро
Oh,
how
I
long
to
be
the
man
I
used
to
be!
О,
как
я
хочу
быть
тем,
кем
я
был!
Fascinating
rhythm
Завораживающий
ритм
Oh
won't
you
stop
picking
on
me?
О,
Неужели
ты
не
перестанешь
приставать
ко
мне?
I
know
that
once
it
didn't
matter
Я
знаю,
что
когда-то
это
не
имело
значения.
But
now
you're
doing
wrong
Но
сейчас
ты
поступаешь
неправильно.
When
you
start
to
patter
I'm
so
unhappy
Когда
ты
начинаешь
стучать
я
так
несчастна
Won't
you
take
a
day
off?
Ты
не
возьмешь
выходной?
Decide
to
run
along
somewhere
far
away
off
Реши
убежать
куда-нибудь
подальше.
And
make
it
snappy
И
сделай
это
быстро
Oh,
how
I
long
to
be
the
man
I
used
to
be!
О,
как
я
хочу
быть
тем,
кем
я
был!
Fascinating
rhythm,
fascinating
rhythm,
fascinating
rhythm
Чарующий
ритм,
чарующий
ритм,
чарующий
ритм
Stop
picking
on
me?
Хватит
придираться
ко
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! Feel free to leave feedback.