Lyrics and translation Fred Astaire - Fascinating Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fascinating Rhythm
Завораживающий ритм
Fascinating
rhythm
Завораживающий
ритм,
You
got
me
on
the
go
ты
не
даешь
мне
покоя.
Fascinating
rhythm,
I'm
all
a-quiver
Завораживающий
ритм,
я
весь
дрожу.
What
a
mess
you're
making
Что
за
беспорядок
ты
создаешь,
The
neighbours
want
to
know
соседи
хотят
знать,
Why
I'm
always
shaking
just
like
a
flivver
почему
я
все
время
трясусь,
как
драндулет.
Each
morning
I
get
up
with
the
sun
Каждое
утро
я
встаю
с
солнцем,
Start
a-hopping,
never
stopping
начинаю
скакать,
не
останавливаясь,
To
find
at
night
no
work
has
been
done
а
к
вечеру
понимаю,
что
ничего
не
сделано.
I
know
that
once
it
didn't
matter
Я
знаю,
что
когда-то
это
не
имело
значения,
But
now
you're
doing
wrong
но
теперь
ты
поступаешь
неправильно.
When
you
start
to
patter
I'm
so
unhappy
Когда
ты
начинаешь
барабанить,
мне
так
плохо.
Won't
you
take
a
day
off?
Почему
бы
тебе
не
взять
выходной?
Decide
to
run
along
somewhere
far
away
off
Реши
убежать
куда-нибудь
подальше
And
make
it
snappy
и
сделай
это
побыстрее.
Oh,
how
I
long
to
be
the
man
I
used
to
be!
О,
как
я
хочу
снова
стать
тем,
кем
был
раньше!
Fascinating
rhythm
Завораживающий
ритм,
Oh
won't
you
stop
picking
on
me?
о,
прекрати
издеваться
надо
мной!
I
know
that
once
it
didn't
matter
Я
знаю,
что
когда-то
это
не
имело
значения,
But
now
you're
doing
wrong
но
теперь
ты
поступаешь
неправильно.
When
you
start
to
patter
I'm
so
unhappy
Когда
ты
начинаешь
барабанить,
мне
так
плохо.
Won't
you
take
a
day
off?
Почему
бы
тебе
не
взять
выходной?
Decide
to
run
along
somewhere
far
away
off
Реши
убежать
куда-нибудь
подальше
And
make
it
snappy
и
сделай
это
побыстрее.
Oh,
how
I
long
to
be
the
man
I
used
to
be!
О,
как
я
хочу
снова
стать
тем,
кем
был
раньше!
Fascinating
rhythm,
fascinating
rhythm,
fascinating
rhythm
Завораживающий
ритм,
завораживающий
ритм,
завораживающий
ритм,
Stop
picking
on
me?
перестань
издеваться
надо
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira
Attention! Feel free to leave feedback.