Lyrics and translation Fred Astaire - I Won't Dance (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Dance (Remastered)
Я не буду танцевать (Ремастеринг)
Think
of
what
you're
losing
Подумай,
что
ты
теряешь,
By
constantly
refusing
Постоянно
отказываясь
To
dance
with
me.
Танцевать
со
мной.
You'd
be
the
idol
of
France
with
me.
Ты
была
бы
кумиром
Франции
со
мной.
And
yet
you
stand
there
and
shake
your
foolish
head
dramatically
И
всё
же
ты
стоишь
и
мотаешь
своей
глупой
головой
так
драматично,
While
I
wait
here
so
ecstatically.
Пока
я
жду
здесь
так
восторженно.
You
just
look
and
say
emphatically:
Ты
просто
смотришь
и
говоришь
категорично:
Not
this
season.
There's
a
reason.
Не
в
этом
сезоне.
Есть
причина.
I
won't
dance.
Don't
ask
me.
Я
не
буду
танцевать.
Не
проси
меня.
I
won't
dance.
Don't
ask
me.
Я
не
буду
танцевать.
Не
проси
меня.
I
won't
dance,
Madame,
with
you.
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
тобой.
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do.
Моё
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать.
You
know
what?
You're
lovely.
Знаешь
что?
Ты
прекрасна.
So
what?
I'm
lovely...
Ну
и
что?
Я
очарователен...
But
oh,
what
you
do
to
me.
Но,
Боже,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore.
Я
как
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег.
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor.
Я
чувствую
себя
совершенно
беспомощным
на
танцполе.
Ah,
but
when
you
dance
you're
charming
and
you're
gentle.
Ах,
но
когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна.
Especially
when
you
do
The
Continental.
Особенно,
когда
танцуешь
континенталь.
But
this
feeling
isn't
purely
mental.
Но
это
чувство
не
чисто
платоническое.
For
heaven
rest
us
Упаси
нас
Бог,
I'm
not
asbestos.
Я
не
из
асбеста.
And
that's
why...
И
вот
почему...
I
won't
dance.
Why
should
I?
Я
не
буду
танцевать.
Зачем
мне?
I
won't
dance.
How
could
I?
Я
не
буду
танцевать.
Как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup.
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку.
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance.
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике.
And
if
I
hold
you
in
my
arms...
I
won't
dance.
И
если
я
обниму
тебя...
Я
не
буду
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Jimmy Mchugh, Otto Harbach, Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Attention! Feel free to leave feedback.