Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Putting All My Eggs In One Basket (Live)
Ich lege alle meine Eier in einen Korb (Live)
I've
been
a
roaming
Romeo,
my
Juliets
have
been
many,
Ich
war
ein
umherziehender
Romeo,
meine
Julias
waren
zahlreich,
But
now
my
roaming
days
have
gone.
Aber
jetzt
sind
meine
Wanderjahre
vorbei.
Too
many
irons
in
the
fire
is
worse
than
not
having
any.
Zu
viele
Eisen
im
Feuer
zu
haben
ist
schlimmer,
als
gar
keine
zu
haben.
I've
had
my
share
and
from
now
on.
Ich
hatte
meinen
Anteil
und
von
nun
an.
I'm
puttin'
all
my
eggs
in
one
basket.
Ich
lege
alle
meine
Eier
in
einen
Korb.
I'm
betting
everything
I've
got
on
you.
Ich
setze
alles,
was
ich
habe,
auf
dich.
I'm
giving
all
my
love
to
one
baby.
Ich
gebe
meine
ganze
Liebe
nur
einer.
Heaven
help
me
if
my
baby
don't
come
true.
Himmel,
hilf
mir,
wenn
mein
Schatz
mich
enttäuscht.
I've
got
a
great
big
amount
saved
up
in
my
love
account,
Ich
habe
einen
riesengroßen
Betrag
auf
meinem
Liebeskonto
angespart,
Honey,
and
I've
decided
love
divided
in
two
won't
do.
Schatz,
und
ich
habe
entschieden,
geteilte
Liebe
funktioniert
nicht.
So
I'm
putting
all
my
egs
in
one
basket,
Also
lege
ich
alle
meine
Eier
in
einen
Korb,
I'm
betting
everything
I've
got
on
you.
Ich
setze
alles,
was
ich
habe,
auf
dich.
I've
tried
to
love
more
than
one,
finding
it
just
can't
be
done.
Ich
habe
versucht,
mehr
als
eine
zu
lieben,
und
festgestellt,
dass
es
einfach
nicht
geht.
Honey,
there's
one
I
lied
to
when
I
tried
to
be
true
to
two.
Schatz,
da
gibt
es
eine,
die
ich
belogen
habe,
als
ich
versuchte,
zweien
treu
zu
sein.
So
I'm
putting
all
my
eggs
in
one
basket,
Also
lege
ich
alle
meine
Eier
in
einen
Korb,
I'm
betting
everything
I've
got
on
you.
Ich
setze
alles,
was
ich
habe,
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.