Lyrics and translation Fred Astaire - Let Yourself Go
As
you
listen
to
the
band,
don't
you
get
a
bubble?
Когда
ты
слушаешь
группу,
разве
у
тебя
не
появляется
пузырь?
As
you
listen
to
them
play,
don't
you
get
a
glow?
Когда
ты
слушаешь,
как
они
играют,разве
ты
не
сияешь?
If
you
step
out
on
the
floor,
you'll
forget
your
trouble.
Если
ты
выйдешь
на
танцпол,
ты
забудешь
о
своих
проблемах.
If
you
go
into
your
dance,
you'll
forget
your
woe.
So...
Если
ты
начнешь
танцевать,
ты
забудешь
о
своем
горе.
Come!
Get
together.
Давай,
собирайся
вместе.
Let
the
dance
floor
feel
your
leather.
Пусть
танцпол
почувствует
твою
кожу.
Step
as
lightly
as
a
feather.
Ступай
легко,
как
перышко.
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Come!
Hit
the
timber.
Давай,
бей
по
дереву.
Loosen
up
and
start
to
limber.
Расслабьтесь
и
начните
расслабляться.
Can't
you
hear
that
hot
marimba?
Разве
ты
не
слышишь
эту
горячую
маримбу?
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Relax
and
let
yourself
go.
Relax.
Расслабься
и
отпусти
себя,
расслабься.
You've
got
yourself
tied
up
in
a
knot.
Ты
завязался
в
узел.
The
night
is
cold
but
the
music's
hot.
So...
Ночь
холодная,
но
музыка
горячая.
Come!
Cuddle
closer.
Подойди,
прижмись
поближе.
Don't
you
dare
to
answer,
"No,
sir."
Не
смейте
отвечать:
"Нет,
сэр".
Butcher,
baker,
clerk
and
grocer,
Мясник,
пекарь,
клерк
и
бакалейщик.
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Come!
Get
together.
Давай,
собирайся
вместе.
Let
the
dance
floor
feel
your
leather.
Пусть
танцпол
почувствует
твою
кожу.
Step
as
lightly
as
a
feather.
Ступай
легко,
как
перышко.
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Come!
Hit
the
timber.
Давай,
бей
по
дереву.
Loosen
up
and
start
to
limber.
Расслабьтесь
и
начните
расслабляться.
Can't
you
hear
that
hot
marimba?
Разве
ты
не
слышишь
эту
горячую
маримбу?
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Relax
and
let
yourself
go.
Relax.
Расслабься
и
отпусти
себя,
расслабься.
You've
got
yourself
tied
up
in
a
knot.
Ты
завязался
в
узел.
The
night
is
cold
but
the
music's
hot.
So...
Ночь
холодная,
но
музыка
горячая.
Come!
Cuddle
closer.
Подойди,
прижмись
поближе.
Don't
you
dare
to
answer,
"No,
sir."
Не
смейте
отвечать:
"Нет,
сэр".
Butcher,
baker,
clerk
and
grocer,
Мясник,
пекарь,
клерк
и
бакалейщик.
Let
yourself
go.
Отпусти
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.