Fred Astaire - Let's Call the Whole Thing Off (From "Shall We Dance 1937") - translation of the lyrics into German




Let's Call the Whole Thing Off (From "Shall We Dance 1937")
Lass uns die ganze Sache abblasen (Aus "Shall We Dance 1937")
Things have come to a pretty pass
Die Dinge stehen ziemlich schlecht
Our romance is growing flat,
Unsere Romanze wird langweilig,
For you like this and the other
Denn du magst dies und das andere
While I go for this and that,
Während ich auf dies und jenes stehe,
Goodness knows what the end will be
Der Himmel weiß, wie das enden wird
Oh I don't know where I'm at
Oh, ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht
It looks as if we two will never be one
Es sieht so aus, als würden wir zwei niemals eins werden
Something must be done:
Etwas muss getan werden:
You say either and I say either,
Du sagst "ei-ther" und ich sage "ee-ther",
You say neither and I say neither
Du sagst "nei-ther" und ich sage "nee-ther"
Either, either Neither, neither
"Ei-ther", "ee-ther", "Nei-ther", "nee-ther"
Let's call the whole thing off.
Lass uns die ganze Sache abblasen.
You like potato and I like potahto
Du magst "potato" und ich mag "potahto"
You like tomato and I like tomahto
Du magst "tomato" und ich mag "tomahto"
Potato, potahto, Tomato, tomahto.
"Potato", "potahto", "Tomato", "tomahto".
Let's call the whole thing off
Lass uns die ganze Sache abblasen
But oh, if we call the whole thing off
Aber oh, wenn wir die ganze Sache abblasen
Then we must part
Dann müssen wir uns trennen
And oh, if we ever part, then that might break my heart
Und oh, wenn wir uns jemals trennen, dann könnte das mein Herz brechen
So if you like pyjamas and I like pyjahmas,
Also wenn du "pyjamas" magst und ich "pyjahmas",
I'll wear pyjamas and give up pyajahmas
Werde ich "pyjamas" tragen und auf "pyjahmas" verzichten
For we know we need each other so we
Denn wir wissen, wir brauchen einander, also wir
Better call the whole thing off
Sollten wir die ganze Sache besser abblasen
Let's call the whole thing off.
Lass uns die ganze Sache abblasen.
You say laughter and I say larfter
Du sagst "laughter" und ich sage "larfter"
You say after and I say arfter
Du sagst "after" und ich sage "arfter"
Laughter, larfter after arfter
"Laughter", "larfter", "after", "arfter"
Let's call the whole thing off,
Lass uns die ganze Sache abblasen,
You like vanilla and I like vanella
Du magst "vanilla" und ich mag "vanella"
You saspiralla, and I saspirella
Du sagst "sasparilla", und ich "saspirella"
Vanilla vanella chocolate strawberry
"Vanilla", "vanella", Schokolade, Erdbeere
Let's call the whole thing off
Lass uns die ganze Sache abblasen
But oh if we call the whole thing of then we must part
Aber oh, wenn wir die ganze Sache abblasen, dann müssen wir uns trennen
And oh, if we ever part, then that might break my heart
Und oh, wenn wir uns jemals trennen, dann könnte das mein Herz brechen
So if you go for oysters and I go for ersters
Also wenn du auf "oysters" stehst und ich auf "ersters"
I'll order oysters and cancel the ersters
Werde ich "oysters" bestellen und die "ersters" stornieren
For we know we need each other so we
Denn wir wissen, wir brauchen einander, also wir
Better call the calling off off,
Sollten wir das Abblasen lieber abblasen,
Let's call the whole thing off.
Lass uns die ganze Sache abblasen.
I say father, and you say pater,
Ich sage "father", und du sagst "pater",
I saw mother and you say mater
Ich sage "mother" und du sagst "mater"
Pater, mater Uncle, auntie let's call the whole thing off.
"Pater", "mater", Onkel, Tante lass uns die ganze Sache abblasen.
I like bananas and you like banahnahs
Ich mag "bananas" und du magst "banahnahs"
I say Havana and I get Havahnah
Ich sage "Havana" und du sagst "Havahnah"
Bananas, banahnahs Havana, Havahnah
"Bananas", "banahnahs", "Havana", "Havahnah"
Go your way, I'll go mine
Geh du deinen Weg, ich gehe meinen
So if I go for scallops and you go for lobsters,
Also wenn ich auf Jakobsmuscheln stehe und du auf Hummer,
So all right no contest we'll order lobster
Also gut, kein Streit, wir bestellen Hummer
For we know we need each other so we
Denn wir wissen, wir brauchen einander, also wir
Better call the calling off off,
Sollten wir das Abblasen lieber abblasen,
Let's call the whole thing off.
Lass uns die ganze Sache abblasen.





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin

Fred Astaire - Simply the Best
Album
Simply the Best
date of release
20-03-2012

1 Puttin' On the Ritz (From "Blue Skies")
2 So Near and Yet So Far (From "You'll Never Get Rich")
3 Dream Dancing (From "You'll Never Get Rich")
4 Since I Kissed My Baby Goodbye (From "You'll Never Get Rich")
5 The Wedding Cake Walk (From "You'll Never Get Rich")
6 Dearly Beloved (From "You Were Never Lovelier")
7 You Were Never Lovelier (From "You Were Never Lovelier")
8 I Can't Tell a Lie (From "Holiday Inn")
9 Change Partners (From "Carefree 1938")
10 No Strings (From "Top Hat 1935")
11 I Can't Be Bothered Now (From "A Damsel in Distress 1937")
12 Things Are Looking Up (From "A Damsel in Distress 1937")
13 A Foggy Day (From "A Damsel in Distress 1937")
14 Nice Work If You Can Get It (From "A Damsel in Distress 1937")
15 The 'shorty George' (From "You Were Never Lovelier")
16 On the Beam (From "You Were Never Lovelier")
17 Shall We Dance? (From "Shall We Dance 1937")
18 I'm Old Fashioned (From "You Were Never Lovelier")
19 The Yam (From "Carefree 1938")
20 The Yam Step (From "Carefree 1938")
21 Dig It (From "Second Chorus")
22 You're So Easy to Dance With (From "Holiday Inn")
23 Oh, My Achin' Back (Tap Dance By Fred Astaire)
24 This Heart of Mine (From "Ziegfeld Follies")
25 I Used to Be Color Blind (From "Carefree 1938")
26 If Swing Goes, I Go Too (From "Ziegfeld Follies")
27 They Can't Take That Away from Me (From "Shall We Dance 1937")
28 They All Laughed (From "Shall We Dance 1937")
29 Isn't This a Lovely Day (From "Top Hat 1935")
30 Top Hat White Tie and Tails (From "Top Hat 1935")
31 Cheek to Cheek (From "Top Hat 1935")
32 The Piccolino (From "Top Hat 1935")
33 We Saw the Sea (From "Follow the Fleet 1936")
34 Let Yourself Go (From "Follow the Fleet 1936")
35 I'd Rather Lead a Band (From "Follow the Fleet 1936")
36 I'm Putting All My Eggs in One Basket (From "Follow the Fleet 1936")
37 Let's Call the Whole Thing Off (From "Shall We Dance 1937")
38 Let's Face the Music and Dance (From "Follow the Fleet 1936")
39 Pick Yourself Up (From "Swing Time 1936")
40 The Way You Look Tonight (From "Swing Time 1936")
41 The Waltz in Swing Time (From "Swing Time 1936")
42 A Fine Romance (From "Swing Time 1936")
43 Bojangles of Harlem (From "Swing Time 1936")
44 Never Gonna Dance (From "Swing Time 1936")
45 Slap That Bass (From "Shall We Dance 1937")
46 Beginner's Luck (From "Shall We Dance 1937")
47 I'm Building Up to an Awful Let Down (From "Follow the Fleet 1936")

Attention! Feel free to leave feedback.